近日,一名日本女学生在台北故宫博物院参观时,意外发现有一幅元朝公主的画像和自己长得一模一样。她随手拍下一张自己与画像的合影,传到了推特上,引来一大群网友围观。
A girl got more than she bargained for when she found her royal doppelganger during a school trip.
一个女孩在参加学校旅行期间意外发现了她的皇室前世。
Twitter user Yuki took a selfie in front of a portrait, which showcased her resemblance to a 'Mongolian princess', and shared it on the social media site.
推特用户Yuki在一张长得很像自己的“蒙古公主”画像前自拍,并将照片分享到社交媒体网站上。
The post from the Japanese student, who has less than 1,000 followers, was a surprise hit and has been retweeted around 50,000 times since it was posted on Saturday.
Yuki是一名日本学生,她的粉丝数还不到1000人,但是这条推文意外火爆起来,自10日发布以来已经被转发约5万次。
Yuki traveled to Taiwan on a class trip that included a visit to the National Palace Museum in Taipei.
Yuki跟随班级到台湾旅行,中途参观了台北故宫博物院。
When she went to the exhibition 'Elegant Gathering of the Princess: The Culture of Appreciating and Collecting Art at the Mongol Yuan Court,' she noticed a familiar face, China Times reported.
报道称,Yuki在参观“公主的雅集:蒙元皇室与书画鉴藏文化”的展览时,发现了一张熟悉的面孔。
It was a Mongolian princess from the Yuan Dynasty.
和Yuki撞脸的是来自元朝的蒙古公主。
The princess bore a striking resemblance to the girl, who took a selfie and then shared a laugh about it with friends.
Yuki和公主长得惊人的相似,她拍了一张自拍,把这个好笑的发现分享给朋友。
She then decided to tweet the photo with the caption 'It’s me from a previous life way, way, way back.'
随后,她决定将照片发在推特上并配上文字“这是我的前前前世”。
The tweet has been retweeted more than 47,000 times and one user even created a gif morphing their faces together.
这条推文已被转发了47000多次,有用户甚至将两人的脸合成为一张动图。
The image was also shared on Reddit.
这张图片也被分享在红迪网上。
One commentator said: 'Lol reddit is full of white people comparing themselves with European paintings. This is nice for a change.'
有人评价道说:“哈哈,红迪网上全是白种人把自己和欧洲画作做对比的照片。这个变化很好。”
Another added: 'Aren't you glad that the silly hat thing went out of style?'
还有人说:“那顶愚蠢的帽子过时了,你不高兴吗?”
And another chimed in: 'I want to squeeze your cheeks, like an old granny.'
也有人跟帖道:“我想像个老奶奶一样捏你的脸。”
Yuki, however, is not the only person to resemble a famous Chinese person and similar photographs also resurfaced on Chinese social media site Weibo.
不过,Yuki不是唯一一个和中国名人撞脸的人,在中国社交媒体网站新浪微博上也出现了类似的照片。
Many were of ordinary people posing next to historical paintings or statues but some also featured Chinese Olympic athletes according to Huanqiu.
据环球网报道,许多微博照片是路人在古代画作或者雕像旁摆拍的,但是也有一些是模仿中国奥运会运动员的。
上一篇: 有助于更好睡眠的花草
下一篇: 地球一半物种正在灭绝 川普当总统雪上加霜
国际英语资讯:Russia, U.S. top diplomats discuss bilateral ties, international issues
体坛英语资讯:Brazil midfielder Paulinho returns to Guangzhou Evergrande
国际英语资讯:Zimbabwean President Mnangagwa preaches peace ahead of election
体坛英语资讯:Chinese shuttlers secure quarterfinal berths at Indonesia Open
国内英语资讯:Chinese lawmakers to inspect earthquake relief law enforcement
国际英语资讯:Israel strikes 2 Hamas positions, retaliating burning kites
如何对付说话不算话的老板
国内英语资讯:Chinese state councilor meets WHO director-general
When I Group Up 当我长大后
国际英语资讯:Trump, Putin content with summit despite lack of concrete results
体坛英语资讯:Hierro steps down as Spain boss
有哪些很有用的街头智慧
国际英语资讯:Angolan FM calls for free movement in Portuguese-speaking countries
“帮我翻译个东西吧”——“给钱吗兄dei?”
国内英语资讯:China refutes US accusations of violating WTO rules
体坛英语资讯:Seven players who could end the Messi-Ronaldo Ballon dOr duopoly
The Little Wooden Boat 小木船
娱乐英语资讯:Mongolian baritone wins Chigiana Prize
国内英语资讯:Senior legislators hold study session
Thank You 感谢
我国P2P网贷公司相关整顿仍将继续
体坛英语资讯:Real Madrid: No agreement for French ace Mbappe
国内英语资讯:China Focus: BRICS ties offer youth brighter business prospects
国际英语资讯:UN urges support for humanitarian aid, revitalization of West Africa, Sahel
国际英语资讯:Netanyahu visits Israeli armys Gaza division amid escalation
国际英语资讯:Libyan navy rescues 158 illegal immigrants off western coast
国内英语资讯:Chinese president meets Crown Prince of Abu Dhabi on China-UAE ties
国内英语资讯:UN to support China to develop, implement Comprehensive Sexuality Education
打败扎克伯格,21岁的她才是世界最年轻的亿万富翁
国际英语资讯:Spotlight: China-Europe cooperation on aviation shifts into higher gear