英国威廉王子与凯特王妃24日带着儿子乔治和女儿夏洛特来到加拿大访问,加总理贾斯廷·特鲁多在机场亲自迎接。令特鲁多始料未及的是,或许是因为“时差原因”,3岁的乔治小王子在特鲁多面前格外“高冷”,令场面颇有点尴尬。
From giving a flawless explanation of quantum physics to showing off his yoga prowess, Justin Trudeau has frequently won over the hearts and laughs of the world. Nevertheless, there is one particular individual who appears less than impressed with the social media-savvy Canadian Prime Minister and that is Prince George.
从对量子物理学的完美诠释到瑜伽能力的展示,加拿大总理贾斯廷•特鲁多常常赢得全世界的喜爱和笑声。然而,有一个人似乎对社交媒体红人加拿大总理不太感冒,那就是英国的乔治小王子。
The Duke of Cambridge and Kate Middleton’s eldest son might be just three years old but it appears he has already grown accomplished at putting on his airs and graces. The royal tot, who is third in line to the throne, haughtily left Mr Trudeau hanging after he tried to high five him.
英国剑桥公爵威廉王子与凯特王妃的大儿子只有三岁,但看起来已经学会了“摆谱”。在特鲁多试图与他击掌时,身为英国王位第三顺位继承人的乔治小王子却傲慢地未予理睬。
Instead, the Prince, who already has a specially minted commemorative £5 coin and a stamp dedicated to him, coyly shook his head after the politician got down on one knee and cordially offered him a high five. Mr Trudeau tried a low five but this was also cast aside. His last resort attempt at a good old handshake was also swiftly shut down.
而在特鲁多单膝跪地,诚恳地做出举手击掌的姿势时,这位已经拥有自己的5英镑特制纪念币和邮票的小王子只是腼腆地摇了摇头。特鲁多又试着放低手与他击掌,但也未得到理睬。他的最后尝试是做出传统的握手姿势,可随即也被拒绝。
The parents later made their way to Victoria's parliament where a crowd of thousands of Canadians were dutifully waiting for them. Addressing the crowd thousands outside the Legislative Assembly of British Columbia, Prince William said: “The warm welcome that you gave us at that important moment in our lives meant a lot to us - and we have never forgotten it.”
当威廉王子夫妇前往位于维多利亚市的议会大厦时,数以千计的加拿大人在那里敬候着他们。威廉王子在对不列颠哥伦比亚省议会大厦外的群众发表讲话时说:“在我们生命中的这个重要时刻,你们给予我们的热情欢迎对我们意义重大,我们将永远不会忘怀。”
“That is why we are so pleased that George and Charlotte can be with us in Canada this time round, beginning their own lifetime of friendship with this wonderful country,” he continued.
他接着说:“因此我们很高兴乔治和夏洛特这一次能够随我们一同来到加拿大,开启他们自己与这个美妙国度的终生友谊。”
下一篇: 诚信无价
国际英语资讯:Czech president appoints new justice minister
国际英语资讯:Turkey switches to new era of presidency after Erdogan sworn in
国际英语资讯:Canadian PM pledges commitment to Latvias security
国内英语资讯:AL Secretary General: B&R Initiative has potential to transform world
没有配枪 墨西哥警察局给警员配备弹弓
川普提名卡瓦诺出任联邦最高法院大法官
美国太空公司研制“小号潜艇”协助营救被困在岩洞里的泰国人
国际英语资讯:Stronger British economic growth points to rate rise in August, but political uncertainty ma
研究表明 维生素D缺乏可能增加流产的风险
如何快速治疗喉咙痛?
体坛英语资讯:Denmark goalkeeper says hes proud of team despite World Cup exit
体坛英语资讯:LeBron James signs four-year deal with Lakers
川普周二晚些时候前往比利时,参加北约峰会
国际英语资讯:Trump continues to criticize European allies ahead of NATO summit
国际英语资讯:Swedish PM asks for implementation of Security Council resolution on children in conflict
Egg on the face?
国内英语资讯:China Focus: Top legislature holds joint inquiry meeting on air pollution control
国际英语资讯:Former EC president declares Africa as future at 1st EurAfrican Forum
体坛英语资讯:Russia eliminate Spain on penalties to advance to World Cup last 8
国内英语资讯:China launches new Beidou navigation satellite
摩拜单车将向中国用户退还全部押金
囧研究:一天7杯咖啡能让你活得更久!
Talking to technology 能与你聊天的“虚拟助手”
国内英语资讯:Chinese vice president meets AL chief, Egyptian FM
《我不是药神》:8句虐心台词之英译
国际英语资讯:Pakistans PTI unveils party manifesto for upcoming general elections
国际英语资讯:Assange case affecting ties with Britain: Ecuador FM
世界杯出局后 C罗完成转会 加盟尤文图斯
国际英语资讯:Belarus highlights good progress in China-Belarus industrial park
Is education making you blind? 学习真的会伤害视力吗?