Marvel Comics great Stan Lee is to enter the Chinese film market by co-creating a new superhero movie character, Monkey Master.
美国漫威之父斯坦•李宣布将合作打造新超级英雄猴王,以此进军中国电影市场。
According to Variety, Lee will work on the project with Liquid Comics’ Sharad Devarajan, with whom he created Indian superhero Chakra: The Invincible. While Chakra emerged as a 65-minute animated film on Cartoon Network India, Monkey Master is aiming higher: with backing from China’s Shinework Pictures and Graphic India, Lee and Devarajan are planning an international English-language blockbuster.
据《综艺》杂志披露,斯坦•李将和流动漫画公司的莎拉德•德瓦拉贾联手进行这一项目,此前斯坦曾与莎拉德合作创造了漫画《无敌查克拉》中的印度超级英雄。查克拉被拍成了一部65分钟的动画电影,在印度的卡通频道播放,而猴王项目的目标则定得更高:有了来自中国闪亮影业公司和印度Graphic影业公司的支持,斯坦•李和德瓦拉贾计划拍出一部世界级的英语大片。
Lee said in a statement: “I have always been fascinated by the Chinese and Indian cultures which are so philosophical and rich in tradition and morality. Monkey Master will be unique in how it interweaves Chinese and Indian myth to create a hero that will entertain fans across the world with his martial arts skills and unstoppable superpowers.”
斯坦•李在声明中说:“我一直被中国和印度文化深深吸引着,这两种文化都富含哲学内涵,而且拥有丰富的传统和伦理思想。猴王的独特之处在于它将把中国和印度的神话糅合在一起,凭借高超的武术技能和无止境的超能力征服世界各地的粉丝。”
Devarajan added: “The story will take place between ancient and modern-day China and India as the myth of monkey warriors, known to both cultures, come together in the creation of a modern-day superhero.”
德瓦拉贾补充说:“故事将发生在古代和现代的中国和印度,这个为两国文化所熟知的猴王将从神话中走出来,化身为现代世界的超级英雄。”
According to producers, no cast has yet been hired, but a “western director” is likely, with a shoot starting at the end of 2017.
据制片人透露,目前尚未聘请演职人员,不过导演可能将由西方人来担任,电影拍摄预计将于2017年底开始。
The Monkey Master project follows the announcement that a “Kingsman-style” 70s-set biopic of Lee is being developed at 20th Century Fox.
猴王项目宣布前不久,有消息传出将由20世纪福克斯公司拍摄斯坦•李的传记电影,据悉该片的基调将类似于《王牌特工》,影片背景设定在上世纪70年代。
上一篇: 心血管疾病为我国公民第一大杀手
下一篇: 希拉里成首场辩论数据赢家
国际英语资讯:UN chief to discuss with political leaders, close friends in South Korea on how best he can d
湖南省六校联盟2017届高三上学期12月联考英语试卷
2017届江苏省淮安市新马中学高考牛津译林版英语一轮复习活动单:模块6 Unit 2《What is happiness to you》
2017届江苏省淮安市新马中学高考牛津译林版英语一轮复习活动单:模块7 unit 3《The World online》
遏制假资讯 Facebook使出了这几招
2016年度十大资讯热词
一周热词榜(12.10-16)[1]-16)
2017届江苏省淮安市新马中学高考牛津译林版英语一轮复习活动单:模块7 unit 2《Fit for life》
2017届江苏省淮安市新马中学高考牛津译林版英语一轮复习活动单:模块5 Unit 3《Science versus nature》
2017届江苏省淮安市新马中学高考牛津译林版英语一轮复习活动单:模块6 Unit 4《Helping people around the World》
BBC公布近70年最具影响力女性
英公司招表情符号翻译专家
国内英语资讯:Shiplift at Lancang-Mekong river starts operation
2017届江苏省淮安市新马中学高考牛津译林版英语一轮复习活动单:模块6 Unit 3《Understanding each other》
国内英语资讯:China issues guideline to improve work safety
【三维设计】2017届高考英语(江苏专用)二轮复习阅读理解解题技法示范课件:10
国内英语资讯:Xinhua Insight: China combats heavy smog with red alerts
最新研究发现 睡眠不足会对心脏有所影响
2017届高考英语二轮复习书面表达限时测验:2(含解析)
国内英语资讯:President Xi congratulates Pakistan on chandelier renewal ceremony at Mazar-e-Quaid
2017届高考英语二轮复习书面表达限时测验:4(含解析)
【三维设计】2017届高考英语(江苏专用)二轮复习阅读理解解题技法示范课件:9
国内英语资讯:Spotlight: Nepali edition of Xis book on governance launched in Nepal
国际英语资讯:UN chief calls for safe, orderly migration on Intl Day
国内英语资讯:Spotlight: Stability needed next year for stronger global economy
2017届高考英语二轮复习书面表达限时测验:6(含解析)
2017届江苏省淮安市新马中学高考牛津译林版英语一轮复习活动单:模块6 Unit 1《Laughter is good for you》
体坛英语资讯:Chinese spiker Zhu gifts Vakifbank 10th straight win in Turkish league
体坛英语资讯:Dortmund held 2-2 by Hoffenheim in German Bundesliga
国内英语资讯:Chandelier representing China-Pakistan friendship installed at Mazar-e-Quaid