A photograph that shows some railway staffers helping passengers get into a train through the windows cost two station managers their jobs.
Last Thursday, some 1,500 passengers waited at Dongguan railway station in Guangdong province to board a train, which was scheduled to stop there for only 4 minutes. When some of them tried to get into the carriages through the windows, some staffers gave them a helping hand.
After seeing the photographs on Internet websites, the Guangdong Railway Group sacked the station's director and Party chief for "poor management of the station". The decision triggered a debate both on the Net and in the traditional media.
While 90 percent of the respondents in online surveys have sympathized with the sacked officials, the commentaries focus on whether they deserved the punishment. Most of the commentators agree with the Guangdong Railway Group that the "chaotic state at the station" suggests the station managers had been negligent and were incapable of handling situations, though they acknowledge the "kindness" of the railway staff.
In my opinion, the fact that so many people have sympathized with the sacked officials - when usually the public exults at news of officials being punished - deserves more attention than whether the managers deserved the punishment.
In the Dongguan incident, railway employees showed concern for the passengers, most of who were migrant workers. It is inconsistent with the stereotyped image of employees of government organizations or certain State-owned enterprises that enjoy monopoly. In people's impressions, such employees are usually arrogant and indifferent.
Many passengers have unpleasant experiences of traveling in public transport. They have memories of being directed here and there by staffers or confronting a cold face when seeking information. Others remember being scolded for some unintentional offense.
Admittedly, railway employees' attitude has improved significantly in recent years. It is not uncommon to see carriage conductors helping the weak and senior citizens to their seats.
But I suspect they do so more out of concern for the "performance assessment" in the annual selection of "advanced train" and less because they sincerely want to help passengers. But there indeed are some staffers who are sincere and kind-hearted, and they do help passengers.
What makes me suspicious is the difference in attitude I have seen when there is no such assessment or selection in progress. You just have to walk to a ticket counter or a station entrance and see the cold, rigid faces of employees and hear their answers to find out whether my judgment is right or groundless.
But the Dongguan railway station case is different. The staffers were definitely not acting to get favorable assessment when they helped the passengers get into the train through the windows. On the contrary, they were running the risk of getting a demerit point, because they were violating the rules. Anyone who has seen the photographs will agree that those staffers were sincere.
Boarding a train through a window is what a passenger should never have to do but sometimes has to in our country, because the railways' capacity to carry passengers is far short of the demand, especially during festivals.
I have had the experience of squeezing my way into a train, including using the window as a door.
Nearly all the common people have had the same experience. We all understand how one feels in such a situation when a government staff, who otherwise should have stopped you, gives a helping hand.
The Dongguan railway station staff have shown the best part of human nature. That is why they have moved so many readers, viewers and commentators. The station managers may need to be punished but the staffers merit commendation.
I hope to see more such heart-warming scenes in government organizations, public service venues and public transport facilities.
上一篇: Let the chips fall
下一篇: Divine ambrosia
人在几岁时最聪明?
国际英语资讯:News Analysis: Major candidates for election in place, political landscape remains confusing
国内英语资讯:President Xi meets U.S. secretary of state
国际英语资讯:S. African ruling party urges probe into mass killings in Cape Town
快速自测:你的身体和你的年龄配套吗?
国内英语资讯:Chinese naval escort fleet concludes visit to Denmark
体坛英语资讯:Former Dortmund coach Tuchel expected to take over Bayern Munich
36岁老牌维秘天使Lima展望40岁登台!
体坛英语资讯:Sharapova takes revenge on Sevastova at China Open
国内英语资讯:Chinese premier meets new foreign ambassadors ahead of national day
体坛英语资讯:Marseille come from behind to win derby against Nice, Lyon finish another six-goal draw in L
体坛英语资讯:Dortmund remain atop the standing in German Bundesliga
体坛英语资讯:Kenyas athletics chiefs alter calendar to accommodate international events
体坛英语资讯:Miralem Pjanic to miss the match against Belgium
英美文学中的浪漫CP(组图)[1]
国际英语资讯:Chinese engineers successfully install first span of Bangladeshs largest Padma bridge
头发三七分还是中分好看?顶级发型师:看脸型
国内英语资讯:China, Rwanda pay tribute to fallen aid workers
《副总统》女主患乳腺癌 这种“女性杀手”有哪些表现
A ‘Hail Mary’?
英语美文:有一种贫穷,叫做短视
一周热词榜(9.23-29)
国内英语资讯:Spotlight: China, U.S. conclude social, people-to-people talks with substantial results
国内英语资讯:Chinese premier welcomes more foreign talent
体坛英语资讯:Chinese sportswear giant ANTA become official partner of Beijing 2022 Winter Olympics
国内英语资讯:Chinas economy steady, outlook positive: think tank
国内英语资讯:China Focus: Exhibition shows Chinas recent development achievements
美文赏析:我们都是渴望被关注的孩子
谢耳朵最爱的中餐原来是它!歪果仁眼中那些中餐的真相……
The Inspiring Words 鼓励的话语