Reader question:
What does “life in the fast lane” mean, as in this sentence: Living life in the fast lane doesn’t mean you have to live solely on fast food.
My comments:
It means you’re leading a life at such a breathtaking – or breakneck – tempo that you often don’t have the time to even cook yourself a proper meal, making do instead with instant noodles, hamburgers and similar such.
“Fast lane” refers to the innermost lane on the expressway, the lane in which you speed up your vehicle to overtake others. Fast lane, so-called because it is the fastest among several lanes in the same direction.
Some drivers in Beijing, you must have observed, stay in the fast lane all the time. That’s illegal, by the way but that’s not of our concern here. Here we’re concerned with the fact that driving in the fast lane all the time might be dangerous, because the pace is so fast and driver so furious, or drunk, as the case may be, that accidents often ensue.
Now imagine life in the fast lane all day, all week, all year round....
Anyways, “life in the fast lane” refers to the lifestyle of career people in the big city, especially successful people or at least ones who strive for success, whatever that is. These people have so much to accomplish professionally that they often do so at the expense of seemingly unimportant things, such as regular meals, sufficient sleep and time with families.
“Life in the fast lane” involves non-stop meetings, working overtime, many business trips out of town.
Or BUSY-ness in general. Some aspiring youngsters, in fact, are so busy with work that they say they don’t have the time to date and get married.
Ah, well. If you look at “life in the fast lane” as a disease, then he who leads such a life has some of the following symptoms: stomach problems (from poor eating habits), red eyes (from staring at the computer screen), insomnia, stress and depression.
And that’s not the saddest part. The saddest part is most people who lead a so-called life in the fast lane don’t really have the disease, just the symptoms. I mean, they don’t have a lot of success and the trappings that come with it, huge pay checks for instance, paid holiday trips to the Caribbean, girls galore and constant media attention, such as the attention Tiger Woods is attracting now. Nope. They don’t have any of these. All they have is the unpleasant symptoms, the red eyes, hunched backs andso forth.
So, what to do?
Take the good with the bad or quit the life in the fast lane altogether.
Quit, that is, before it’s too late.
国际英语资讯:Germany passes stricter laws on asylum seekers
体坛英语资讯:Damiao helps lift Flamengo to top of Brazilian Serie A
英国高街品牌Topshop推出透明塑料牛仔裤 被抢购一空
国内英语资讯:China signs bilateral social security agreement with Spain
Double-edged sword?
国内英语资讯:China, UNICEF, UNFPA to deepen cooperation under B&R Initiative
国内英语资讯:Xi congratulates Rouhani on re-election as Iranian president
300块钱租别墅?意大利这座小城花钱请人住!
国际英语资讯:General strike against new austerity ends in minor scuffles in Athens
体坛英语资讯:Chinese fans support will be huge motivation, says Mueller
纹身艺术家打造可收听的“声波纹身”
国际英语资讯:Temer claims leaked recording was doctored, demands investigation be dropped
川普政府启动NAFTA重新谈判的程序
国内英语资讯:Top political advisors approve drafts, regulation
国际英语资讯:DPRK confirms test firing another medium-range ballistic missile
新加坡:自动售货机可买豪车
埃尔多安支持者和抗议者在华盛顿发生冲突,美国传召土耳其大使
国内英语资讯:Chinese senior official stresses poverty reduction
喷子,吃蛋糕!来看这位女士如何应对网络骚扰
国内英语资讯:China, Philippines agree to further improve bilateral ties
国内英语资讯:Xis selected remarks on army building published
霉霉又有新男友了?看来抖森要被写成歌了
体坛英语资讯:Nancy, Bastia relegated as Ligue 1 curtain down
体坛英语资讯:China U-19 loses to Iran 1-2 in Panda Cup tournament
林丹微博“讨薪” 称俱乐部拖欠工资
Emoji又出新表情了!光头和红发人士也将拥有专属表情
“美国队长”读睡前故事 吸引一众宝妈粉丝(视频)
“美国队长”读睡前故事 吸引一众宝妈粉丝
体坛英语资讯:Bayern lift title, Dortmund defend third place in German Bundesliga
国际英语资讯:European Parliament welcomes Brexit negotiation unity, calls for EU reform