Reader question:
Please explain “through and through” in this sentence: You must trust him, for he’s honest through and through.
My comments:
How about thorough and thorough?
Joking, but that’s how you can remember the idiomatic expression “through and through”. Whenever someone is described as embodying a certain quality through and through, he has that quality in its entirety.
The American Heritage Dictionary of Idioms, explains “through and through” thus:
“In every part or aspect, throughout. For example, I was wet through and through, or He was a success through and through. This idiom originally was used to indicate literally penetration, as by a sword. The figurative usage was first recorded in 1410.”
There’s nothing else for me to add, except point out once again that the simplest way to remember “through and through” (and, for that matter, other similar simple sounding idiomatic expressions) is to see it in print and see it often. That way, you’ll one day find yourself using it in your own writing and using it correctly (and seemingly effortlessly).
So, without further ado, read these examples:
1. A headline (Toronto Star, October 3, 2009): Warren Potter, 83: ‘A reporter, through and through’.
2. Another headline (Dailymail.co.uk, August 11, 2008): Gordon Brown’s latest book project is British through and through.
3. In this collection, the Guardian and Observer newspapers are able to provide a unique chronicle of Best's life. His whole career is told through the newspaper reports and features on him that appeared in the Guardian and the Manchester Evening News - from his first appearances for Manchester Utd as a teenage starlet through the glory days of the 6-0 trouncing of Northampton and the European Cup win in 1968 to the long obituary assessing his sad later decline.
These compassionate, insightful pieces are written by numerous famous - and unexpected - names, from Hugh McIllvanney to John Arlott. They reflect Best's sad destiny to become more famous for his indiscretions (his drinking, his affairs, his absences-without-leave) than his football. They also trace his transformation from the willowy Belfast boy who become a Manchester man through and through to the rotund and peripatetic football gipsy who drifted from Fulham to the US to Hibernian and even Dunstable Town, and eventually into the sad alcoholic bar habitue in Chelsea.
外研版八上《Unit 2 When’s the best time to visit your town or country》word教案
外研版[2013版]英语八上Unit1《It allows people to get closer to them》word学案
外研版英语八下《Module 4 New technology》word学案
外研版[2013版]英语八上Module4《Planes, ships and trains》word教案
外研版八上《Module 11 The weather》word复习资料
外研版[2013版]英语八上Module1《How to learn English》word学案
外研版[2013版]英语八上Module3《Sports》(Unit3)word教案
外研版英语八下《Module 5 Problems》word学案
外研版八上《Unit 2 The government is working hard to save the panda》word教案
外研版[2013版]英语八上Module5《Lao She’s Teahouse》word学案
外研版英语八下《Module 4 New technology》word教案
外研版英语八下《Module 5 Problems》word教案
外研版英语八下《Unit 2 There were few doctors, so he had to work very hard》word教案
外研版英语八下《Module 7 Time off》word教案
外研版英语八下《Module 10 My perfect holiday》word教案(一)
外研版八上《Unit 1 It may be cold tomorrow》word教案
外研版八上《Module 11 The weather》word教案
外研版[2013版]英语八上Unit1《It’s taller than many other buildings》word教案
外研版英语八下《Module 10 My perfect holiday》word教案
外研版英语八下《Module 6 Entertainment》word学案
外研版[2013版]英语八上Unit1《I wanted to see the Beijing Opera》word学案
外研版[2013版]英语八上Module1《How to learn English》word学案1
外研版英语八下《Module 6 Entertainment》word学案(一)
外研版英语八下module 2《Unit 3 Language in use》word教案
外研版[2013版]英语八上Unit2《Stay away from windows and heavy furniture》word学案
外研版英语八下《Module 3 On the radio》word教案2篇
外研版[2013版]英语八上Unit1《While the lights were changing to red》word学案
外研版[2013版]英语八上Unit1《Let’s try to speak English as much as possible》word学案
外研版[2013版]英语八上Module3《Sports》(Unit3)word学案
外研版[2013版]英语八上Unit2《What is the best way to travel》word教案