中国有句俗话“家丑不可外扬”,这句话的英译是什么呢?
Reader question: What is a “home truths”, as in this headline – It’s time to tell America some home truths, Prime Minister (Guardian Observer, March 1, 2009)?
My comments: Home truths are the bitter and unpleasant truths, or facts that you don’t always tell other people if you can help it.
Well, because folks by nature don’t want to hear what is jarring to the ear.
It’s called “home truths” because presumably these facts are best kept at home, in house, in the inner circle, within the family and not to be known by outsiders, you know, relatives, neighbors and society at large. The term is quite reminiscent, you see, of a Chinese saying in similar vein, 家丑不可外扬.
Well, because you do not want to air your dirty linen in public, 家丑 being the dirty linen - dark and dirty secrets, all the terrible things Chinese family members do to each other (No examples however, not here, not this time ^-^).
If you tell someone the home truth, you give the fact as it is, calling a spade a spade. You tell it bluntly – no hiding anything and no equivocating. That is, you don’t have to choose your words but simply give a straight forward account, telling whole story, warts and all – including the bad, and in fact especially the bad, the things they may not expect to hear.
In fact, in telling them the home truths, you often mean to critique, criticize and condemn.
Here are a few examples of home truths from news headlines: 1. Home truth for Glazers: only the best will suffice - The Independent, November 27, 2005. 2. Chelsea 0 Newcastle 0: Scolari faces home truth - DailyMail.co.uk, November 23, 2008. 3. Home truth: IT needs to zoom in on local growth - IndianTimes.com, July 31, 2003.
上一篇: 未来的专业和工作
下一篇: “县长”、“区长”的英译
体坛英语资讯:Desailly says French team can find its form
体坛英语资讯:Striker Suazo should be fit for first game: Chile coach
体坛英语资讯:Coach Tena unhappy with defective Mexico
体坛英语资讯:U.S. holds England to 1-1 draw in first half of World Cup group match
体坛英语资讯:Robben in doubt for World Cup due to thigh injury
体坛英语资讯:New World Cup ball creates more trouble for keepers: Australian scientist
体坛英语资讯:Benitez to coach Inter
体坛英语资讯:Australia coach admits Germany a better side
体坛英语资讯:Life-size diamond ball adds sparkle to FIFA World Cup in South Africa
体坛英语资讯:Spanish Basketball team loses star player Pau Gasol for World Championships
体坛英语资讯:Zuma dedicates first world cup on African soil to Mandela
体坛英语资讯:Hosts tie Mexico 1-1 in world cup opening game
体坛英语资讯:Stadium stampede a warning for World Cup, says Blatter
体坛英语资讯:France ties Uruguay 0-0 at World Cup Group A match
体坛英语资讯:Winger says Portugal dont fear Brazil
体坛英语资讯:Nadal through, Djokovic out, Murray waits at Queens Club
体坛英语资讯:Nadal, Djokovic ease into Queens third round
体坛英语资讯:Murray, Roddick into Queens third round
体坛英语资讯:Argentina edges Nigeria 1-0 in World Cup
体坛英语资讯:Australia beats Denmark in World Cup warm-up
体坛英语资讯:Lodeiro of Uruguay gets first red card of 2010 World Cup
体坛英语资讯:Green promises to bounce back after fatal mistake
体坛英语资讯:He Zi grabs first world title in womens 3m springboard at FINA Diving World Cup
体坛英语资讯:Nadal advances into French Open semifinals
体坛英语资讯:Nadal grabs fifth French Open title
体坛英语资讯:Nadal battles into quarterfinals at Queens Club
体坛英语资讯:With 14 strikeouts, Strasburg dazzles in debut
体坛英语资讯:Robben set to miss Dutch World Cup opener
体坛英语资讯:Domenech says France deserves World Cup place
体坛英语资讯:Zimbabwe take over as African top-ranked soccer team