Chinese tourists are shunning the sunny beaches of Australia for the frozen mountains of Russia and Switzerland because its facilities are not up to scratch.
因为设施不达标,中国游客正在避开澳大利亚的阳光海滩。而选择去俄罗斯和瑞士的冰山
Australia was only the 17th most popular destination for China's growing number of holidaymakers booking package holidays between April and June this year.
在今年的四月到六月,随着中国游客预订度假人数的大量增加,澳大利亚仅仅是第十七个最受中国人欢迎的目的地
It ranked just below Switzerland at 16th and behind Russia at 13th and France at 10th with Asian neighbours making up the top nine led by Thailand and South Korea according to figures from the China National Tourism Administration.
根据中国国家旅游局的数据显示,它的排名低于第16名的瑞士和第13的俄罗斯和第10的法国,而它的亚洲邻国占据了前十,像泰国和韩国
China is Australia's biggest source of tourists who spent $7 billion a year with Tourism Australia projecting $13 billion by 2020.
中国是澳大利亚最大的游客来源国,每年消费达70亿美金。至2020年,澳大利亚旅游业项目收入额为130亿美金。
But that increase would mostly be driven by more Chinese people traveling as only five per cent of its 1.35 billion population own a passport - with market share falling.
但是这个增长主要靠中国游客的驱动。随着市场份额的降低,在中国13.5亿人口中只有百分之五的人口拥有赴澳通行证。
With the number of Chinese travelers quadrupling in the past decade along with their spending Australia risks missing out if it does not become more attractive.
如果澳大利亚不能提升其吸引力,那么在过去十二年里中国赴澳游客承四倍增长的局面将可能不复存在。
下一篇: 希拉里会因“邮件门”调查而落选吗?
体坛英语资讯:Intl ski chief hails preparations for Beijing 2022 Winter Olympics
“绅士手”大火,英文怎么说?
国内英语资讯:China completes annual shantytown renovation target in 10 months
体坛英语资讯:China, Brazil to fight for womens volleyball title in Military World Games
最强“猪周期”来袭
清明小长假流行“赏花游”
“双控行动”是一项硬措施
社会保障基金&社保基金
美的收购东芝“白色家电”业务
切勿轻易给孩子开“家庭处方”
关注“问题疫苗”
“有房也租房”渐成潮流
国际英语资讯:Kazakhstan to modernize over 3,000 villages by 2024
李克强博鳌演讲谈经济
《太阳的后裔》催热“网络付费观看”
体坛英语资讯:Nicolau wins most challenging stage of UCI Tour of Guangxi
The High Expectation 高期望
国内英语资讯:China issues guideline for enhancing IPR protection
博鳌论坛:“E11”需警惕债务危机
国际英语资讯:Palestinians to launch protests against U.S. declaration over Israeli settlements