Reader question:
What does this sentence – Most historians agree that the battle was an Egyptian defeat or a draw or at best a Pyrrhic victory – mean, and in particular what is "pyrrhic victory"?
My comments:
It means the Egyptians probably lost the battle. It was perhaps a draw. At the very best, if the Egyptians won, their own loss was so great that they could hardly find any satisfaction in the victory.
Pyrrhic victory? You could have more or less guessed it, I think. It refers to a victory that has come at a great cost, such a great cost, in fact, that it's perhaps not worth fighting for. Pyrrhic, with a capitalized "P", is after Greek king Pyrrhus (318-272), who gained such a victory against the Romans. Pyrrhus had lost so many men in the battle that when people came to congratulate him for the victory, Pyrrhus said to them: "One more such victory and Pyrrhus is undone."
Hence, Pyrrhic victory.
Having grasped its origin, I hope you'll find this phrase easy to remember. And having learned its story, you'll be able to put Pyrrhic victory into use in the right situations. While we're at it, talking about victory, we might as well touch upon two other kinds of victories for the sake of comparison. One is Cadmean victory, the other moral victory. Cadmean is also Greek in origin. A Cadmean victory is one that has come at ruinous costs to both sides. A moral victory, on the other hand, refers to a situation in which you feel you do the right things and your beliefs are right even though you do not win the game, battle or argument.
Well, in short, all three of these victories we'd probably do better without.
Here are two media examples of Pyrrhic victory.
1. In short, the Hong Kong government might have won this particular battle against the speculators, just as the Malaysians reckon they have done. But with both administrations' credibility hugely damaged as a result, these are Pyrrhic victories that they may come to rue.
- "Market intervention: Fashionable", The Economist, September 5, 1998.
2. After intense and wearying discussions that came close to breakdown on more than one occasion, European leaders, thanks mainly to the efforts of German Chancellor Angela Merkel and Luxemburg's Jean-Claude Juncker, snatched victory from the jaws of defeat to reach agreement over a reform treaty in the early hours of June 23.
But it was a pyrrhic victory. The document that emerged from Brussels appeared to reject the ideals of a strong and unified European Union as envisioned by statesmen like Francois Mitterrand or Helmut Kohl and was instead a watered down, dismembered, and completely illegible version of the defunct EU constitutional project.
国际英语资讯:Trade to be focus of Australian PMs visit to Vietnam
8个原因告诉你:和家人朋友一起让你更健康!
吸引女性的15个技巧
国际英语资讯:GCC meeting discusses cooperation against corruption
爱需要学习:会爱的人才会生活
2017美国最没人看的美剧:绯闻女孩居然位列榜首!
假日血拼靠智慧:购物达人必学淘宝妙招
体坛英语资讯:Rode rejoins Frankfurt from Dortmund
梦游失忆睡不醒:英少女患怪病成睡美人
国际英语资讯:Chinese-funded youth center starts construction near Tunisian capital
国际英语资讯:2 policemen killed, 1 injured in firing in Pakistans Islamabad
爱自己:6个温暖小细节 和自己谈场恋爱
国内英语资讯:China, Japan, ROK FMs meet in Beijing
2013工作不再有遗憾:如何及时补救职业遗憾
研究发现:熟不一定能生巧
放假就要远离压力:十个不花钱的放松方式
身材太胖不开心?这都怪你老爹!
美国小伙送门票当圣诞惊喜 球迷父亲喜极而泣
体坛英语资讯:China tops medal table as Ye adds silver on final day of FINA Worlds
怎样让男友主动打电话给你
国际英语资讯:Traveling exhibition to recognize British settlements impact on indigenous Australians
DIY美食:原味雪球鸡尾酒
国内英语资讯:China calls for objective, fair position on Hong Kong situation
节假日来袭:10种方式教你一个人这样过
真人芭比人美心更美:我有责任传递正能量
洛杉矶警方控枪妙招:用购物卡换枪
盘点世界各国千奇百怪的迎新年风俗
工作旅游两不误:能到处去走走看看的职业
国内英语资讯:State Council stresses development of elderly care services
年末不理财,新年徒伤悲:这些理财习惯你可以有