What's in a name? More specifically, what's in the spelling of a place name? Should the Chinese capital be spelt Beijing or Peking?
In a survey jointly conducted by China Youth Daily and Sina.com, a vast majority - 81 percent - opposed the old spelling, with only 10.7 percent supporting it and the rest not caring one way or the other. Opponents of "Peking" hold the view that Chinese proper names should be spelt with the standard pinyin. They further elaborate that pandering to the old spelling demonstrates a lack of cultural confidence and subservience to the Western mindset.
For me, this argument reflects the simplistic thinking of some people, especially the young, who habitually flaunt their political correctness. Cultural matters do not fall simply into right or wrong. As in the jianti versus fanti debate, which I discussed in this column last week, it is often a tradeoff between two equally flawed choices.
Peking was a Wade-Giles spelling, which was formalized in 1906 by the Imperial Postal Joint-Session Conference; and the pinyin system, which converts it to Beijing, was formally accepted by the UN in 1979.
Love it or hate it, the old form has accumulated so much baggage that you cannot change everything in one fell swoop. For example, the standard name for China's national opera is still Peking Opera. Why not change it to Beijing Opera? I guess Peking Opera was already known throughout the world when the city itself took on the new spelling. Ditto for Peking roast duck and Peking University.
A place name is not like a chemical element. It has more functions than simply denoting a place. It has associations. Great writers may have written about it; great singers sung about it. When you adopt a new name or change the spelling, some of that association will inevitably be lost. Just imagine a company that has spent tens of billions to promote its brand, and then forgo that brand name for something else.
That said, I'm not in favor of changing Beijing back to Peking - for two reasons: Beijing is perfectly pronounceable in English and many other languages; also, Beijing has been in use for three decades and a return to the old spelling would cause more confusion.
However, I strongly support the idea that Guangzhou promotes the old spelling Canton. Unlike Beijing, Guangzhou is not exactly a household name in the West. As a matter of fact, Guangzhou officials are pondering ways to publicize the city through the Asian Games it will host soon. When the city gave up the old spelling, it threw its most valuable intangible property to the winds.
Its biggest trading event is known overseas as the Canton Fair; Cantonese food is as widespread as MacDonald's and KFC; people from Guangdong province are called Cantonese. Now, if you ask most Americans about Cantonese, they are more likely to associate the name with Hong Kong.
Standardization is important. But the purpose is to make life easier, not to rigidly apply it to everything regardless of circumstances. As good as pinyin is, it is still a rule with exceptions. For example, we have Shanxi and Shaanxi, which, should pinyin be used, would be spelt the same unless we put tone marks above the letter a. Harbin did not give way to Ha'erbin.
Then, there are those cities in ethnic minority regions. Of course, you often see airlines fly to "Lasa" and "Wulumuqi", but the correct forms are Lhasa and Urumqi. For those who want every place name to appear as if they were typing it in a computer, my advice is: Learn it! Variety in culture is not a bad thing.
美国人觉得英国哪些方面很奇怪
科学能解释我们为什么闭着眼睛亲吻吗?
国内英语资讯:Senior CPC official stresses high-quality supervision
体坛英语资讯:Chinas Zhang Shuai out of Miami Open
国内英语资讯:Spotlight: Xis fruitful visits boost partnership with Europe
国内英语资讯:Senior Chinese official stresses importance of security cooperation with Portugal
国际英语资讯:Feature: Chile company seeks to meet Chinas demand for berries
国际英语资讯:U.S. appeals court allows Trumps abortion rules to take effect
体坛英语资讯:12th Lake Balation Supermarathon kicks off in Hungary
体坛英语资讯:Spain preparing for Faroe Islands clash
国内英语资讯:China ready to join DPRK in turning blueprint of bilateral ties into reality: Xi
暖心!纽约公园掀起乒乓球热,市民:倒几趟车就为来打球
国际英语资讯:News Analysis: Brexit deadlock remains despite delayed departure
阿根廷男子被判付给前妻27年家务补偿款
你做过什么最勇敢的事?
国际英语资讯:Putin says efforts to modernize Russian economy evident this year
国际英语资讯:Ireland, globally recognized centre for specialist intl financial services: minister
微软删除全球最大的人脸识别数据库
国际英语资讯:Syrias air defenses respond to Israeli airstrike in Aleppo countryside
体坛英语资讯:Atletico Madrid sign striker Ibanez
娱乐英语资讯:U.S. prosecutors drop charges against actor Jussie Smollett, stirring controversy
体坛英语资讯:Analysis: Loews hopes pinned on Manchester City star Sane
体坛英语资讯:Neymar to miss Copa America
国内英语资讯:Chinese envoy asks for intl support for political process in Syria
国际英语资讯:Security Council extends mandate of UN mission in Somalia
体坛英语资讯:Shorthanded Warriors lose to Raptors in NBA Finals Game 3
国内英语资讯:Foreign firms always welcome to share opportunities of Chinas development: spokesperson
国际英语资讯:Thailand gears up for 34th ASEAN Summit
国际英语资讯:Too early to say 250 MP seats won by opposition parties: Thailands pro-Prayut party
体坛英语资讯:Two referees withdraw from 2019 FIFA Womens World Cup amid health concerns