Reader question:
What does "pun intended" mean?
My comments:
A pun, if you look up a dictionary, is a play on words, and usually for humorous effects. Example: "Seven days without water makes one weak (week)" (Longman Dictionary of Contemporary English).
You see, puns are a word or phrase that has two meanings or of words with the same sound but different meanings. Some puns are made deliberately. Example: "God, you've got a good Job. Don't blow it" (Woody Allen).
Sometimes, a pun is sprung inadvertently. When discussing the phenomenon of nepotism in State-owned businesses, for example, I once remarked casually this is due to the fact that "some leaders are only interested in fattening up themselves". There was no pun intended there because we were not talking about anybody's protruding belly, double jaw or immovable backside. But then I realized that this is literarily true too, hence adding: "If you check the waistline of your bosses you'll know what I mean, how much fat they've put on since they assumed their leadership positions and began to really throw their weight around." Everybody leaned back (everybody who was lean enough to do so, that is) and laughed in agreement.
Authors sometimes point out whether it is "pun intended" or "no pun intended" in case readers might miss the point. Here's a newspaper example:
After September 11 and the war against terror, the hidden hand and fist have had their cover blown - and we have a clear view now of America's other weapon - the free market - bearing down on the developing world, with a clenched, unsmiling smile. The Task That Never Ends is America's perfect war, the perfect vehicle for the endless expansion of American imperialism. In Urdu, the word for profit is fayda. Al-qaida means the word, the word of God, the law. So, in India, some of us call the War Against Terror, Al-qaida vs Al-fayda - The Word vs The Profit (no pun intended).
- Not Again, The Guardian, Friday, September 27, 2002.
The Profit, you see, sounds the same as The Prophet.
上一篇: Hard hat
偷拍裙底风光将被定罪 梅姨可以欣慰地笑了
国内英语资讯:Beijing builds cybersecurity industrial park
拥有这8个特点的人都很有魅力
国内英语资讯:Chinese mainland spokesperson stresses essence of 1992 Consensus
新研究发现:肚子越大,脑子越小
体坛英语资讯:NBA to play first-ever games in India
国内英语资讯:China upbeat about 2019 foreign trade growth: MOC
苹果耳机可以偷听另一个房间的对话?怎么回事
贝嫂用的面霜竟是用自己的血制成?震惊到我了
国际英语资讯:Spotlight: Turkey-U.S. cooperation expected to continue despite strained ties
The Abandoned Animals 被抛弃的动物
国际英语资讯:Syrian ambassador rejects invitation to Beirut summit
卡戴珊做了一口钻石牙?贫穷限制了我的想象力...
史上“怨念最重”的围巾:专门记录德国铁路晚点情况
国内英语资讯:Russia, China enjoy confident progressive development of relations in all areas: Lavrov
国际英语资讯:U.S. govt shutdown enters 22nd day, breaking record
耐克推出高科技新鞋!手机自动调节鞋带松紧
Taylor Swift格莱美几乎0提名?事业到头了吗
国际英语资讯:Turkey hunts 33 failed coup suspects
国际英语资讯:Thousands more migrant kids likely separated from parents at U.S.-Mexico border: report
国内英语资讯:Mainlands Taiwan affairs chief stresses national reunification, rejuvenation
国内英语资讯:Chinese vice premier meets German counterpart
“全球最聪明国家与地区榜”发布 中国位列第三
任何人都可以创业的项目
国内英语资讯:China hits back at Canadian accusation over drug smugglers death sentence
体坛英语资讯:No Real Madrid but plenty to enjoy in last Liga Santander matches of 2018
国际英语资讯:UK galleries to celebrate work of Leonardo da Vinci with 12 exhibitions
国内英语资讯:Xi orders efforts to promote social justice, ensure peoples wellbeing
奥斯卡没有主持人?听说主办方请了“复联”英雄们来救场
一天运动多久算健康?可能比你想的短