Translators should try to avoid Chinglish like the plague.
Chinglish is Chinese English, idiomatic Chinese forcibly rendered into awkward English, often literally and word for word.
In translation, it's sometimes a good idea to forget about the words in the original language in order to put across the meaning. The ideas to convey are often more important than what particular words may have been used in the original language.
"Did you eat?"
The purpose of someone asking you "Did you eat?" is just for them to say "Hello" most of the time, rather than to seriously probe into your dinner menu. Its English equivalent therefore will be "How are you doing?" or simply "Hi!"
In these cases, don't bother to translate verbatim, unless you want to achieve an extra effect. "Long time no see"
I'm kidding. Don't wait for that day. It may never come. At any rate, you as a translator for the time being should try to ensure that your English writing read fluent, natural and idiomatic.
Idiomatic?
Yeah, like, idioms. An idiom involves "a group of words with a meaning of its own that is different from the meanings of each separate word put together" (Longman). In the same way Chinese idioms lend color to Chinese writing idiomatic phrases and expressions have the same effect in English.
This is an area where most Chinese translators are found wanting. I often hear translators excuse themselves saying their English sounds awkward because they have to "explain Chinese things" to the ignorant foreigner. But that's just another lame excuse they give. I think Chinglish scribes write the way they do due not to their overwhelming love for the motherland, but to their very lack of skills in navigating the muddy waters of English as a foreign language, plain and simple.
Plain and simple, indeed, translators should learn to write idiomatic English. If they do that, they'll have put their best foot forward.
Keep clinging to Chinglish, on the other hand, they'll keep doing their clients, as well as themselves, a disservice.
2016届高考英语总复习练习题44
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题2 阅读理解23
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题2 阅读理解3
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题2 阅读理解24
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题5 书面表达10
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题2 阅读理解4
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题5 书面表达6
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题5 书面表达3
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题2 阅读理解16
2016届高考英语总复习练习题43
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题1 单项选择7
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题1 单项选择13
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题1 单项选择20
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题5 书面表达1
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题5 书面表达7
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题5 书面表达9
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题5 书面表达5
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题2 阅读理解18
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题2 阅读理解1
2016届高考英语第一轮课时检测试卷29
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题5 书面表达11
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题1 单项选择16
2016届高考英语第一轮课时检测试卷16
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题1 单项选择19
2016届高考英语总复习练习题41
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题5 书面表达13
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题2 阅读理解12
2016届高考英语总复习练习题42
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题5 书面表达2
2016高考英语二轮复习专题限时训练(江苏专用)专题2 阅读理解22