Dear Sir: I'm a college senior. English is my major. In a writing composition, I wrote this line: 'He was febrile and weak.' My writing professor changed it to 'He was feeble and weak'.
He did not explain why. I did not ask. I dared not ask. My professor is stern and severe. I am afraid of him. But I feel he should not have made the change. Feeble or febrile, what's the big deal?
Am I right?
PERPLEXED.
Dear PERPLEXED:
Your letter suggests you're adventurous with words. Your professor could have been more encouraging by explaining why he corrected your copy the way he did.
Your question suggests you do have some doubts over the words, febrile vs. feeble. Hence your professor might indeed have a legit point to make the change.
However, these are only conjectures. You did not provide me with sufficient context to judge. I don't know whether you've used the word "febrile" correctly, or incorrectly.
I have no intention to stand between you and your professor, be he stern or amiable, severe or friendly. There's a great lack of evidence, as it were, to allow me to make a judgment that's fair to either of you. Besides, even if I could determine that you are in fact right, or that your professor is wrong or vice versa, I don't intend to do it. I don't enjoy one-upmanship match-ups - I used to like it, but I no longer do. I'm interested only in finding answers.
You could've disregarded your fear of your teacher and asked directly for an answer. You could have been feeling the fear and still be asking for an answer. Note, I'm not questioning either you or your teacher. I am not questioning your fear - I choose to trust you to have a good reason to be "afraid of him". I am not questioning your teacher - I choose to trust he has a good reason to be "stern" and perhaps sometimes "severe" with his class. I believe the two of you could work it out. You can work out a relationship where you could ask a question despite your fear and in spite of his overbearing veneer (again trusting your description). I believe the two of you can do it. I believe you will.
What I intend to do here is to point out a difference between "febrile" and "feeble" so that you will be able to make up your own mind whether you used it correctly in your composition.
Febrile comes from the Latin word "febris", meaning "fever".
So there! Knowing its origin, you realize that "febrile" is best used in situations indicating a temporary physical ailment of fever. Don't have to take it literally, but you do need to be careful when you decide to use it more liberally.
Someone who is febrile (having a fever) and weak can be very different from someone who is feeble (lacking strength) and weak. The former can be full of nervous excitement in the head while being physically weak and helpless. The latter, well, could just be strength-less in the body by nature.
"He was febrile and weak", by the by, sounds good to me - I don't think many college seniors are capable of conjuring up a line like that. Most college seniors would not even know of this word, much less to be able to use it, such is the general state of English learning in this country.
However, the jury is still out on whether you've used that word correctly. Your professor could've changed "febrile" to "feeble" for one of two reasons - again, I am conjecturing. First, he thought you used the wrong word if you had not indicated in the rest of your composition a situation pertaining to the person possibly having a fever. Second, he tried to rein you in on the use of big words. He preferred that you use simple and modest words.
Either way, I think you've done a great exercise. Learn from it.
I've learned from it. Thank you, Perplex. You are my teacher.
下一篇: 如何翻译“稳健的财政政策和货币政策”
国内英语资讯:Africas political parties say Africa-China anti-coronavirus cooperation fortifies friendsh
青春?!
每日一词∣爱国卫生月 Patriotic Public Health Month
珍惜青春
国际英语资讯:Spotlight: Clinical trial shows remdesivir accelerates recovery from advanced COVID-19 patie
五一假期国人多数选择周边短途游(附景点预约指南)
国内英语资讯:Chinese premier talks with European Commission president over phone on anti-epidemic coopera
国内英语资讯:Chinese mainland reports 4 new confirmed COVID-19 cases
这5种食物的正确吃法原来是这样的!
好读书,读好书
知识改变命运
国际英语资讯:Trump says White House coronavirus guidelines to fade out as states reopening economies
国际英语资讯:U.S. Fed keeps interest rates near zero amid COVID-19 fallout
读《小城三月》有感
Christmas Day 圣诞节
国际英语资讯:U.S. Navy starts broader inquiry into coronavirus outbreak aboard USS Theodore Roosevelt
My Views on Internet Games 我的网络游戏观
体坛英语资讯:FIBA suspends all competitions amid coronavirus spread
朱熹是怎样读书的
一角钱