分享一篇双语美文:
Think about the last time you felt a negative emotion---like stress, anger, or frustration.What was going through your mind as you were going through that negativity? Was your mind cluttered with thoughts? Or was it paralyzed, unable to think?
想下你最近一次感受到的消极情绪,例如压力,愤怒或挫折。当你处于那种消极情绪时你在想些什么?是充满了混乱的思绪?还是陷于麻木,无法思考?
The next time you find yourself in the middle of a very stressful time, or you feel angry or frustrated, stop. Yes, that’s right, stop. Whatever you’re doing, stop and sit for one minute. While you’re sitting there, completely immerse yourself in the negative emotion.
下次当你发现自己处于非常紧张的状态时,或是你感到气愤或受挫时,停下来。是的,对,停下来。不管你在做什么,停下来坐上一分钟。坐着的时候,让自己完全沉浸在那种消极情绪之中。
Allow that emotion to consume you. Allow yourself one minute to truly feel that emotion. Don’t cheat yourself here. Take the entire minute---but only one minute---to do nothing else but feel that emotion.
让那种消极情绪吞噬你,给自己一分钟的时间去真切地体会那种情绪,不要欺骗自己。花整整一分钟的时间 – 但只有一分钟 – 去体会那种情绪,别的什么也不要做。
When the minute is over, ask yourself, “Am I wiling to keep holding on to this negative emotion as I go through the rest of the day?”
当一分钟结束时,问自己:“我是否想在今天余下的时间里继续保持这种消极情绪?”
Once you’ve allowed yourself to be totally immersed in the emotion and really fell it, you will be surprised to find that the emotion clears rather quickly.
一旦你允许自己完全沉浸在那种情绪当中并真切体会到它,你就会惊奇地发现那种情绪很快就消失了。
If you feel you need to hold on to the emotion for a little longer, that is OK. Allow yourself another minute to feel the emotion.
如果你觉得还需要点时间来保持那种情绪,没关系,再给自己一分钟的时间去体会它。
When you feel you’ve had enough of the emotion, ask yourself if you’re willing to carry that negativity with you for the rest of the day. If not, take a deep breath. As you exhale, release all that negativity with your breath.
如果你觉得自己已经充分体会了那种情绪,那就问自己是否愿意在今天余下的时间里继续保持这种消极情绪。如果不愿意,那就深呼吸。呼气的时候,把所有的消极情绪都释放出去。
This exercise seems simple---almost too simple. But, it is very effective. By allowing that negative emotion the space to be truly felt, you are dealing with the emotion rather than stuffing it down and trying not to feel it. You are actually taking away the power of the emotion by giving it the space and attention it needs. When you immerse yourself in the emotion, and realize that it is only emotion, it loses its control. You can clear your head and proceed with your task.
这个方法似乎很简单 – 几乎是太过简单了,但却非常有效。通过给自己空间真正体会消极情绪,你是在处理这种情绪,而不是将其压制下去然后尽量不加理会。通过给予消极情绪所需的空间和关注,你实际上是在消解其力量。当你沉浸在那种情绪之中,并且明白它只是一种情绪时,你就摆脱了它的控制。你可以清理头脑并继续做事。
Try it. Next time you’re in the middle of a negative emotion, give yourself the space to feel the emotion and see what happens. Keep a piece of paper with you that says the following:
Stop. Immerse for one minute. Do I want to keep this negativity? Breath deep, exhale, release. Move on!
你下次笼罩消极情绪时,试一下这种做法,给自己一点空间来体会那种情绪并看看会发生什么。随身带一张写着如下字句的纸条:
停下来。沉浸一分钟。我想保持这种消极情绪吗?深吸气,呼气,放松。继续做事!
This will remind you of the steps to the process. Remember; take the time you need to really immerse yourself in the emotion. Then, when you feel you’ve felt it enough, release it---really let go of it. You will be surprised at how quickly you can move on from a negative situation and get to what you really want to do!
这会提醒你该怎样去做。记住,要花你所需要的时间去真正沉浸于那种情绪之中。然后,当你感到自己已经充分体会到了它。你会惊奇地发现,你很快就能摆脱消极情绪,并开始做你真正想做的事情!
更多精彩内容,请查阅查字典英语网:http://yingyu.chazidian.com/上一篇: 双语阅读之是你点燃了我的生命
下一篇: 双语阅读之你的恢复速率是多少?
体坛英语资讯:Chicago hopes to win $22.5 bln in 2016 Summer Games
体坛英语资讯:Mijatovic: Real Madrids decision to replace Schuster is to halt slide
国内英语资讯:Chinese official voices stronger links with Lithuania
体坛英语资讯:Vazquez new Argentine captain of Davis Cup
体坛英语资讯:Four players leave Palmerias to play abroad
体坛英语资讯:Jailed Marseille fan set to be released on bail
体坛英语资讯:Ronaldo signs with Corinthians
体坛英语资讯:Woods still uncertain about comeback
体坛英语资讯:Aguirre: We want to finish top of our group
交通信号灯为何用红色、黄色和绿色?
体坛英语资讯:Troubled star back in the league
体坛英语资讯:Cafus future still uncertain
体坛英语资讯:Madrid magic as China gold rush continues
体坛英语资讯:Real Madrid in crisis before major game
国内英语资讯:Xi stresses Internet innovation, security
体坛英语资讯:Barcelona display authority as Real Madrid lose their way
体坛英语资讯:Yao and Scola guide Rockets past Kings
体坛英语资讯:Schalke 04, Leverkusen rebound upward trend
体坛英语资讯:Lance Armstrong pledge on drug tests
国内英语资讯:Iran, China vow to further enhance cooperation
体坛英语资讯:Gattuso: Becks cannot replace me
体坛英语资讯:Cameroon draws Algeria 1-1 in World Cup qualifier
体坛英语资讯:Juventus and Milan both win to share second place
国内英语资讯:Support from China crucial, says Colombian ambassador
体坛英语资讯:Espanyol sacks coach Marquez
为什么乔治小王子总穿短裤?
国内英语资讯:Thailand willing to work with China to start railway project soon: Thai PM
体坛英语资讯:Yin named as caretaker coach of Chinese national team
国际英语资讯:Trump needs to pivot to jobs, economy in debate amid scandal over lewd sexist remarks: Trump
体坛英语资讯:AC Milan faces Bremen in UEFA Cup