Former Argentina midfielder Juan Roman Riquelme said he is looking forward to seeing Lionel Messi and Neymar confront each other when Brazil host the Albiceleste in a World Cup qualifier next month.
The Barcelona teammates will briefly put their friendship aside at Belo Horizonte's Mineirao stadium on November 10 and Riquelme underlined the importance of both players to their respective national teams.
"The game against Brazil is a great opportunity to gain confidence," Riquelme said of Edgardo Bauza's side, who is currently fifth in the South American zone standings with 16 points from 10 matches.
"We have to be prepared to suffer because Neymar is likely to make an impact. But we are hopeful that Argentina can be up to the challenge because Messi is also going to make an impact."
While Argentina are struggling to find their best form, Brazil have won their past four qualifiers to lead the South American zone standings with 21 points from 10 matches.
The top four teams at the end of the two-year qualifying campaign will earn automatic berths at the 2018 World Cup in Russia. The fifth-ranked side will meet the Oceania champions in an inter-continental playoff.
Riquelme said Argentina are capable of anything with five-time Ballon d'Or winner Messi in their team.
"He is unique. I have said before that when he is injured we go back to being an ordinary team," the former Barcelona, Villarreal and Boca Juniors star told Argentine newspaper Ole.
"We haven't been able to get points when he has been injured. We have the best player in the world. When he is there we are a strong team and when he isn't we are a normal team that can lose to anyone."
国际英语资讯:Japanese, Russian defense ministers express respective concerns over military issues
国内英语资讯:New measures to boost national development zones for further opening up
体坛英语资讯:Dick Advocaat linked with Iran soccer coaching: report
国际英语资讯:U.S. announces sanctions on Irans metal sectors
国际英语资讯:European parliament elections will go ahead in Britain: official
第八季不是终结 《权游》三部衍生剧即将开拍
国内英语资讯:Commentary: Cradle of revolution now cradle of hope
My Goal 我的目标
国内英语资讯:Real needs of troops-contributing countries must be tended: Chinese envoy
国际英语资讯:Pompeo hopes Brexit can be resolved soon
从现在开始行动吧
体坛英语资讯:Rennes lift third French Cup over PSG on penalties
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses police loyalty, competence, discipline
国际英语资讯:Czech Republic marks 74th anniversary of end of WWII in Europe
体坛英语资讯:Williams dethroned by Gilbert at snooker worlds
国内英语资讯:China firmly opposes any foreign interference in Hong Kongs affairs: FM spokesperson
胸罩应该机洗还是手洗?BBC主持人引爆话题 网友吵翻天
2019年6月大学英语四级作文范文:工作和家庭哪个更重要
国际英语资讯:UN chief, AU chairperson welcome strong cooperation: joint communique
体坛英语资讯:World record holder Kipchoge wins fourth London Marathon champion
国际英语资讯:Spotlight: Stamps unveiled in U.S. to commemorate Chinese contribution to its first transcon
国际英语资讯:Eight injured in shooting at U.S. charter school
国际英语资讯:South Sudan govt agrees delay of unity govt formation to avert war: official
国内英语资讯:Chinese diplomat calls for U.S. participation in Belt and Road
免费划船游欧洲?只要顺手捡垃圾就可以
国际英语资讯:U.S. secretary of state meets Iraqi leaders in unannounced visit to Baghdad
国内英语资讯:Armenian PM to attend Asia civilization dialogue conference in China
体坛英语资讯:Indonesian sport climbing world champion to defend title in Chinas Wujiang
老爷子,你是我兄弟
国际英语资讯:Prince Harry and Meghans baby boy named Archie