我们常常用“牛B”来形容一个人很厉害,那么“牛B”用英语要怎么说呢?
An American translator in Beijing reflects on the word niubi and what makes it so difficult to translate, and it's a delightful read.
一位在北京的美国译者反映,“牛逼”一词实在难翻,下面就来看看人家是怎么解释“牛逼”的,很有意思哦!
On the face of it, niubi is not untranslatable at all: the characters niu and bi can be rendered into English with great precision by the words – and I beg your pardon – 'cow pussy‘, niu being the zoological reference, bi the anatomical. But though the denotation of niubi is embarrassingly plain, it's connotations are far from obvious.
从表面上来看,牛逼一词并非不可译,把两个汉字一一对等直译成英语的话,就是“母牛的生殖器”(翻译需要,请原谅我的不文明)。牛是动物学术语,逼是解剖学术语。虽然牛逼的字面意思有点让人尴尬,但很清楚。不过,牛逼的深层含义就有讲究了。
Niubi is a term of approbation, perhaps the greatest such term in colloquial Chinese. Niubi is an attitude, a lifestyle: a complete lack of concern over what other people think of you, and the resulting freedom to do whatever you please. It is knowing exactly what you're capable of, making the decision to act, and to hell with the consequences. It is the essence of 'cool’, but taken to the nth degree, and with a dirty word thrown in.
牛逼是一种溢美之词,可能是汉语口语中夸人的最好说法了。牛逼是一种态度,一种生活方式,完全不在意别人是怎么看待你的,因此你可以爱做啥做啥。牛逼的人对自己的能力了若指掌,自己决定要做什么,完全不计后果。牛逼从本质上来说就是“酷”,不过比“酷”要酷上N倍,更何况牛逼里还带个脏字呢!
Of course, like all great philosophical concepts, niubi has an inverse side - an excess of niubi leads to self-importance, arrogance, hubris, imperiousness, and very dangerous driving.
当然,和其他的哲学概念一样,牛逼也有其不好的一面。一个人太过牛逼就会自以为是 ,不可一世,狂妄自大,无动于衷,就连开车都要飙到危险驾驶才罢休。
小编:牛逼一词作为2008年的年度热门词汇,曾经遭到无数人的追捧,直到现在,这股B风潮还未见消褪。下面,小编就为大家盘点一下关于“牛逼”一词的其他译法,仅供参考:
最创意译法:newbility,词根为newby,其变化形式有,比较级newber,最高级newbest,名词newber。
Eg: There is no newbest, only newber。
没有最牛B,只有更牛B。
最中规中矩译法:very strong,excellent,stunning,cool
Eg: What a stunning idea!
这主意太牛B了!
最地道译法:hot shit
Eg: That hot shit. You are a wild man。
简直太牛B了,你是个强人!
最中国式译法:NiuBi
Eg: How can you be so NiuBi?
你怎么能这么牛B呢?
最简单译法:NB
Eg: I think that song is very NB!
我觉得那首歌很牛B!
最直接译法:cow pussy
“牛B”英语,你会说了吗?
国内英语资讯:Investigation finds evidence of illegal production of human rabies vaccines
国内英语资讯:China lodges representations with U.S. over defense bill
国内英语资讯:Five killed, hundreds of homes destroyed by devastating wildfire in California
鱼和熊掌不可兼得 伊万卡时尚品牌关闭
国内英语资讯:Xi says China firmly supports free trade, opens market with new platforms
控制不了花钱的欲望就不会快乐
国内英语资讯:China to complete standardizing urban, rural medical insurance by 2019
这些行业的真相,就业之前了解一下
国际英语资讯:Voting for Pakistans general elections concludes, counting starts
国际英语资讯:May takes personal charge of UKs Brexit negotiations
国内英语资讯:South Africans see Xis state visit a sign of strong bilateral ties
国际英语资讯:Irans top commander warns U.S. against anti-Iran threats
财富与幸福真的有关系吗
国际英语资讯:2 confirmed dead, more missing after dam collapses in Laos
体坛英语资讯:France claim second World Cup title with thrilling 4-2 win over Croatia
美国加州大火越烧越猛
不到一年! ofo准备关闭大部分美国业务
自动防晒喷雾机10秒喷完全身,再也不怕晒黑了!
国内英语资讯:China vows to further improve business environment
国际英语资讯:Spotlight: Armed attacks spike in Yemens Aden amid fears of terror presence
国际英语资讯:EU will not surrender to U.S. in trade conflict: German FM
国际英语资讯:Xi meets Mauritian PM on bilateral ties
拼多多在美面临侵权诉讼
推特有效用户下降,股价下跌19%
我国自主研发抗艾滋病新药获批上市
Try to Write Composition 尝试作文
国际英语资讯:Greek authorities pledge full support to fire-stricken areas, as country mourns 74 casualtie
国际英语资讯:Russian, U.S. leaders see need to restore strategic stability tools: Russian ambassador
国内英语资讯:China, South Africa agree to carry forward traditional friendship, achieve greater results i
专家表示 鱼油保健品不能使心脏健康