With the world's highest HIV rate, the kingdom of Swaziland also battles drug-resistant tuberculosis -- the main cause of death among patients with HIV/AIDS. Those who have TB often live in remote homesteads in the Swazi mountains and getting to a clinic is a challenge. As Emily Iob reports for VOA from Nhlangano, a new home injection program holds out new hope for tackling TB.
Mai Nambuli is still a bit hesitant, but soon she will be the personal nurse for her friend Nosipho Mpama.
Mpama has drug-resistant tuberculosis and needs medication injected every day for six months. But she can’t make the several kilometer journey to the nearest clinic.
“It's difficult to reach the clinic because I'm still weak. I know her ((Manbuli)) as a good RHM, and she is confidential with people's problems," Mpama said.
Nambuli was an RHM or Rural Health Motivator.
Now she is being trained to be a Community Treatment Supporter, or CTS, by the non-profit group Doctors Without Borders -- known in French as MSF for Medecins Sans Frontieres.
For her, it was only natural to help her friend. “When she asked me, I felt I had the skills to help her with the treatment until she gets better,” Nambuli said.
The MSF program was launched in 2008 with the idea that if the sick can’t travel to treatment, then treatment must be brought to them.
In mountainous and remote Swaziland, this promises to help save many lives.
But first, the Swazi government had to be convinced to allow MSF to run the project, says MSF Doctor Sidumo Gumbo.
“Initially it was a challenge because I mean, even myself, it wouldn't be easy to be treated with someone whom I know is not qualified to do that. But in our case, in our setting, more people are being taught. I mean the benefits I've seen in the support groups, more people actually are getting better,” Sidumo said.
In Swaziland, MSF has trained about 35 CTS so far, and they have treated more than 200 patients. It’s a good start, but with more than 1,000 cases of drug-resistant TB diagnosed here each year, there's is a long way to go.
体坛英语资讯:Hebei China Fortunes Mascherano to join Estudiantes
体坛英语资讯:Berlin sack Covic and appoint Klinsmann as caretaker
俄媒体:如何练就普京式好身材-英语点津
Christmas Activity 圣诞节活动
大胆的尝试新事物
体坛英语资讯:Flamengo repeat Peles Santos by winning Serie A-Libertadores double
烟草广告将“躲”向何方?-英语点津
手机上可以使用谷歌实时口译了
体坛英语资讯:Leipzig snatch late 2-2 draw against Benfica to qualify for Champions Leagues last 16
卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动-英语点津
日本航空将送出5万张免费机票 前提条件是……
睡前长时间上网影响睡眠-英语点津
体坛英语资讯:Philippines holds Cambodia draw at SEA Games football opener
研究:儿童不宜多看电视-英语点津
国内英语资讯:Roundup: Xis New Year speech lauded by overseas analysts
你接受“同居”吗?-英语点津
别了,永远的帕瓦罗蒂-英语点津
A Letter 一封信
国内英语资讯:Xi Focus: Xi addresses New Year gathering of CPPCC National Committee
原来鳄鱼能跑步,跑起来还挺萌的
悉尼APEC:领导人们今年穿什么?-英语点津
体坛英语资讯:Liverpool win, Man City bounce back in Premier League
APEC首脑穿防水风衣亮相“全家福”-英语点津
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Iranian Foreign Minister
国际英语资讯:Russia, Ukraine clinch gas transit extension deal
新一轮全球经济衰退可能提早到来
国内英语资讯:Chinese president delivers 2020 New Year speech, vowing to achieve first centenary goal
谁是欧洲人心目中的下任美国总统?-英语点津
默克尔总理访日 遭遇“清凉外交”-英语点津
消协:房屋、车类消费者投诉增加-英语点津