影片简介:
未来某年的7月2日,美国各地的监视站发现一艘直径达数百英里的巨大飞船接近了地球。飞船发出的无线电信号干扰了地球的通信卫星信号,并放出了多艘直径达15英里的子飞船飞抵地球上各大城市的上空。外星飞船敌友未明,人们陷入了恐慌和迷惑。
电脑工程师戴维(杰夫•戈德布拉姆 饰)破译出外星人发出的无线电信号,其实是攻击的倒计时信号,他设法通知了前妻,总统的助理康妮,但是为时已晚,7月3日,外星人的飞船开始攻击地球,人类文明瞬间遭到巨大的打击和灾难。总统(比尔•普尔曼 饰)等人撤离到军事基地,指挥空军反击,却犹如以卵击石,毫无作用,军事基地也被摧毁,唯有飞行员史蒂文(威尔•史密斯 饰)设法诱使一架外星人战斗飞艇坠毁。
幸存者们逃到了秘密军事基地,在那里,科学家们一直在研究一艘50多年前坠毁的外星飞艇,致力于找出对付外星人的办法,那里也是人类最后的希望……
精彩词句学起来:
1. Let’s not jump the gun here. 先别操之过急。
2. Are the salad days over for President Whitmore? 魏总统的风光日子是否结束了呢?
3. Age was not an issue when you stuck to your guns. 你强硬时,没人说你太嫩。
4. Guys, would I keep you out of the loop? 我会瞒你们吗?
5. They got bigger fish to fry now. 他们现在还有更大的麻烦。
6. You need to kiss some serious booty to get ahead in this world. 你得去奉承那些人,才能有向上爬的机会。
7. I’m all ears, brother! 洗耳恭听,大哥!
8. Fire at will. 自由发射。
9. So if we screw up, it’s all on tape. 如果我们搞砸了,都会被记录下来。
10. Let’s pick it up, man! We’re on a tight schedule! 快点!我们时间不多!
精彩片段欣赏:
Dr. Okun: All right! Life-support monitors recording.
Male assistant: So if we screw up, it's all on tape.
Dr. Okun: Come on. Come on. Come on. Let's get this biomechanical suit off. Put the spreader right here, right along the ridge. Microprobe thing a majig goes right here. Pick there. Good. All right, now spread it very, very gently. Let me get in. Gentle, gentle, that's it. Run this right in... (The alien's suit suddenly bursts open) All right. OK. Let's proceed. Now comes the really icky part. Oh, boy. This is one smelly, disgusting... Look at it. It doesn't look alive, does it?
Male assistant: The arm is moving.
Female assistant: Doctor? Doctor?
Dr. Okun: Get it off!
Major Mitchell: Dr Okun?
Alien: Release. me.
Major Mitchell: Open the door. Get him out of there!
General William Grey: No, wait.
Alien: Release me.
President Whitmore: I know there is much we can learn from each other, if we can negotiate a truce. We can find a way to coexist. Can there be a peace between us?
Alien: Peace... No peace.
President Whitmore: What is it you want us to do?
Alien: Die. Die!
General William Grey: Mr President. Is that glass bulletproof?
Major Mitchell: No, sir.
General William Grey: Are you all right?
President Whitmore: I saw his thoughts. I saw what they're planning to do. They're like locusts. They're moving from planet to planet. Their whole civilisation. After they've consumed every natural resource, they move on. And we're next. Nuke 'em. Let's nuke the bastards.
上一篇: 看《维多利亚》学英语
下一篇: 马特·达蒙90秒总结《谍影重重》系列
Zika virus and the A4 waist challenge 寨卡病毒,“A4腰挑战”
Appreciate 和 recognise 之间的区别
Distinct 和 distinctive 之间的区别
Alligator takes boy and Tate Modern extension 鳄鱼拖走小男孩,泰特现代美术馆扩建完工
Clash 和 crash 之间的区别
Russian athletes and friendly robots 俄罗斯运动员服用兴奋剂,“合作机器人”
In one ear and out the other 左耳进,右耳出
Mars bars and baby gorilla 火星巧克力棒和大猩猩产幼子
All things to all people 八面玲珑
Solar superpower, female commander and hospital demolished 太阳能超级大国,女海军司令官和著名医院化为废墟
EU after Brexit, human ancestor mystery 英脱欧公投后的欧盟,人类祖先之谜新发现
India's sewer workers and British school standards 印度下水道工人施工安全,英国在校生学习成绩下降
Canada wildfire and NASA discovery 加拿大林火,美国国家航空航天局发现系外行星
Ten a penny 多得遍地都是
Chelsea doctor and surfing in Australia 切尔西队医与球队和解,澳大利亚冲浪
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育
Drought in Ethiopia and MS treatment 埃塞俄比亚干旱,多发性硬化治疗手段新进展
Angelina Jolie to divorce, Karaoke star at 80 安吉丽娜·朱莉提出离婚申请,八十岁老人出唱片
Indian state introduces 'fat tax' 印度一省拟征收“脂肪税”
Darkness over Indonesia and the 'fifth Beatle' dies 印度尼西亚日全食,“第五位披头士”去世
Ditch 和 abandon 之间的区别
Brexit and Hockney's art 英国脱欧公投后进展,大卫·霍克尼艺术展
Distinguished 和 distinguishable 之间的区别
Antibiotics and escalator etiquette 美国人过多使用抗生素,伦敦地铁扶梯礼仪
Zuma in court and stressed horses 南非总统受审和马的精神压力
Cosmonaut anniversary and wallaby internet star 宇航员周年纪念日,小袋鼠轰动互联网
Zika virus, Rare whale filmed in Australia 寨卡病毒传播风险,澳大利亚拍到罕见鲸鱼影像
Delhi's pollution and South Africa's solar power 新德里环境污染,南非发展太阳能
Battery risk, Farmer anti-theft solution 纽扣电池的潜在危险,牧场主防盗有术
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功