一年中,有许多各种各样的节日,那么这些节日,用英语怎么说呢?
【重阳节】
农历九月九日(The 9th day of the 9th lunar month),为传统的重阳节( traditional Chongyang Festival or Double Ninth Festival.)
因为古老的《易经》中把“六”定为阴数,把“九”定为阳数,九月九日,日月并阳,两九相重,故而叫重阳,也叫重九,古人认为是个值得庆贺的吉利日子,并且从很早就开始过此节日。
在古代,民间在重阳有登高的风俗,故重阳节又叫“登高节”(Height Ascending Festival)。相传此风俗始于东汉。唐代文人所写的登高诗很多,大多是写重阳节的习俗;杜甫的七律《登高》,就是写重阳登高的名篇。登高所到之处,没有划一的规定,一般是登高山、登高塔。
【植树节】
植树节的英文还是tree planting day吗?是不是有些中式英语的感觉?
Arbor Day is a holiday in which individuals and groups are encouraged to plant and care for trees.
植树节是一个鼓励个人和团体一起种树保护树木的节日。
背景知识
First Arbor Day in the world 世界上的第一个植树节
The small Spanish village of Villanueva de la Sierra is the town where was held the first Arbor Day around the world, an initiative launched in 1805 by the local priest with the enthusiastic support of the entire population.
西班牙小镇Villanueva de la Sierra是世界上最早开始庆祝植树节的地方,由当地的牧师在所有人热切支持下于1805年自主发起。
Arbor Day in China 中国的植树节
In 1981, the fourth session of the Fifth National People's Congress of the People's Republic of China adopted the Resolution on the Unfolding of a Nationwide Voluntary Tree-planting Campaign.
在1981年,中华人民共和国第五届全国人民代表大会第四次会议上通过了在全国范围内开展志愿植树活动的决议。
The People's Republic of China celebrates Arbor Day on March 12, a day founded by Lin Daoyang.
中华人民共和国在3月12日庆祝植树节,这个日子是由凌道扬倡议设立的。
【清明节】
Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.
清明节是一个纪念祖先的节日。主要的纪念仪式是扫墓,扫墓是慎终追远、郭亲睦邻及行孝的具体表现;基于上述意义,清明节因此成为华人的重要节日。
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.
清明节是在仲春和暮春之交,也就是冬至后的106天。扫墓活动通常是在清明节的前十天或后十天。有些地域的人士的扫墓活动长达一个月。
除此以外清明节还能这么表达:Tomb-sweeping Day 另外,24节气之一的”清明“叫做pure brightness,每年的四月4 5 6 日。
【端午节】
端午节的传说大家也许听过一遍又一遍,吃粽子、赛龙舟这些传统活动大家一定也不陌生,可是,这些传说和习俗用英语要怎么说呢?
端午节(Duanwu Festival/Dragon Boat Festival)又叫做端阳节,重五节,五月节,天中节等等,是中国古老的传统节日(traditional festival),至今已有2000多年历史。关于端午节的起源,说法众多,一说是纪念战国时期(Warring States period)楚国诗人屈原的,一说是纪念吴国大将伍子胥的,一说是纪念东汉时期(the Eastern Han Dynasty)的孝女曹娥的,一说是由古代南方民族祭祀(offer sacrifices to the gods or ancestors)和驱除瘟疫的节日演变而来……不过当然还是纪念屈原的说法流传最广、最为大众所接受啦~
端午节的各种传统活动也跟这些传说密不可分,比如赛龙舟(racing dragon boats)是为了借龙舟驱散江中鱼龙虾蟹,以免它们吃掉屈原的尸体;粽子(zongzi)最初也不是用来吃的,而是投入江中,以祭祀屈原;在家门口悬挂钟馗像和菖蒲(calamus)艾叶(mugwort)是为了驱鬼辟邪;而佩戴香囊(perfumed medicine bags)和喝雄黄酒(realgar wine)则有着驱逐蚊虫、防止疫病的实际作用。
【泼水节】
Water-splashing Festival
1.A Comparison Between Water-Splashing Festival and Shangsi Festival
泼水节与古代上巳节的比较
2.Shenzhen does not belong to area of Dai inhabit a region, did not set so " Water-splashing Festival " put false date.
深圳不属傣族聚居地区,所以没有规定“泼水节”放假日期。
【中秋节】
In the lunar calendar of China, a year is divided into the four seasons, is divided into three parts of 孟 , 仲 , quarter again every quarter, as a result the Mid-Autumn also calls the autumn of仲.
在中国的农历里,一年分为四季,每季又分为孟、仲、季三个部分,因而中秋也称仲秋。
August 15 of moon compare the full moon of other a few months more circle, brighter, so be called" the 夕 of month" again," August stanza".
八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以又叫做“月夕”,“八月节”。
这些节日的英文表达,你学会了吗?
上一篇: 英语美文:桥下那位流浪汉教会了我什么?
下一篇: 让人更智慧的三句话