Currency falls as trading band widened for first time in five years The yuan dipped against the US dollar on Monday after the central bank doubled the currency's daily trading band but analysts predict an appreciating trend for 2012.
It was the first time since May 2007 that the trading band was widened.
Despite the dip, the yuan will appreciate against the dollar throughout 2012, although at a slower pace and with more volatility, analysts said.
The People's Bank of China, the central bank, announced on Saturday that the yuan would be allowed to fluctuate by 1 percent from a daily midpoint - double the previous 0.5 percent.
The central bank set the exchange rate against the dollar at 6.296 on the first trading day, 0.13percent lower than on Friday.
But the actual trading rate for the yuan against the greenback depreciated to 6.3150 in Shanghai, according to the China Foreign Exchange Trade System.
It declined as much as 0.46 percent from the reference rate, before narrowing losses later.
In Hong Kong's offshore market, where the currency floats freely, the yuan depreciated to 6.3115 on Monday.
"The depreciation indicates that the one-way street of renminbi strengthening in recent years has probably come to an end," said Duncan Freeman, a researcher from the Brussels Institute of Contemporary Chinese Studies.
The renminbi is more likely to fluctuate around a relatively narrow range in the short term, rather than moving strongly in any one direction, he said.
"If the renminbi exchange rate against the dollar stabilizes or it depreciates, this will have some effect on trade, although the exchange rate is not the most crucial factor," Freeman said.
The renminbi will likely now be "managed without any official bias in the direction of the next big move" in its valuation, said Callum Henderson, global head of FX Research at Standard Chartered Bank.
Yao Wei, China economist at Societe Generale SA, said the central bank's move is a significant gesture showing China's commitment to liberalizing the exchange rate.
China and the US have been locked in a dispute over the yuan's value. US politicians claim itgives an unfair advantage to Chinese exports.
The yuan has risen more than 8 percent against the dollar since June 2010 when Beijing relaxed a de facto peg to the US currency, imposed in 2008 to protect its exporters during the global financial crisis.
网上疯转的健康饮食方式 或许并不适合你
睡眠时间直接影响你的腰围大小
国内英语资讯:China launches emergency response to Sichuan quake
国际英语资讯:Pompeo speaks over phone with Saudi FM about ties
国际英语资讯:Kenyans urged to remain calm amid poll anxiety
丹麦亲王拒绝与女王合葬:死后不想再被压一头
体坛英语资讯:Lao athletes eye 3-5 golds at upcoming SEA Games
最近比较火的大胸妹专用毛巾...你或许有需要
Snowflake 过于敏感的人,容易生气的人
冰淇淋居然可以高温不化,那口感还是冰的吗
体坛英语资讯:Norways Warholm wins mens 400m hurdles title at athletics worlds (updated)
"For the birds"难道是"给鸟的"?
英语美文:当你放弃探索,人生就结束了
花朵的祖先像白莲花和白百合结合体
体坛英语资讯:Canadian coach Ramsay to lead Slovakia ice hockey team in Olympic Season
国内英语资讯:13 killed in China 7.0-magnitude quake
数据显示 癌症在苏格兰比结婚更常见
你不该觉得离婚是件丢人的事
百度地图被曝成招嫖平台 色情场所利用漏洞发布虚假POI
最近比较火的大胸妹专用毛巾...你或许有需要
国际英语资讯:Iran marks anniversary of U.S. embassy seizure, remains defiant to U.S. pressures
国内英语资讯:Chinese naval fleet ends friendly visit to Latvia
研究:每天喝3杯咖啡可延寿
哈里王子向女友求婚了?求婚的地点震惊我了
NASA研发新型超音速飞机
小黄车联手蕾哈娜,发起全球公益事业
看胸的时代? 餐厅按顾客胸围打折
体坛英语资讯:Donatas Motiejunas to play in China: Lithuanian media
怪异村庄:女孩到12岁变成男孩
神秘村庄:女孩长大自动变男性