The first batch of 2,500 US Marines to be deployed in Australia began work on Wednesday as Washington bolsters its presence in the Asia-Pacific to "seek a balance of power with China".
Some 200 Marines touched down in tropical Darwin overnight as part of an enhanced defense cooperation outlined during a visit by US President Barack Obama in November.
The troops are in the Northern Territory on a six-month rotational basis and will be based at Robertson Barracks on the outskirts of the city, building to some 2,500 by 2016-2017.
The Chinese Foreign Ministry had no response to the troop deployment as of press time on Wednesday. But ministry spokesman Liu Weimin said earlier that against the backdrop of a sluggish global economy and an international consensus and focus on promoting development, it is worth debating whether strengthening and expanding the US-Australia military alliance is appropriate and consistent with the common aspirations of countries in the region and the international community.
Geng Yansheng, spokesman for the Defense Ministry, in late November criticized the US' strengthened military pact with Australia, calling it a figment of "Cold War mentality" that will destabilize the Asia-Pacific region.
"Military alliances were created by history. We think that all moves to strengthen and expand military alliances are a product of a Cold War mentality that runs counter to the trend of peace, development and cooperation," Geng said.
In a joint statement, Australian Prime Minister Julia Gillard, Defense Minister Stephen Smith and Northern Territory Chief Minister Paul Henderson welcomed what they said was the latest chapter in a more than 60-year alliance with the US.
The US military currently has only a limited deployment in long-standing ally Australia, including the Pine Gap Joint Defense Facility spy station near Alice Springs.
Questions:
1. How many Marines will be deployed in total?
2. How many Marines arrived in the first batch?
3. What city did they arrive in?
Answers:
1. 2,500.
2. 200.
3. Darwin.
体坛英语资讯:Marburys Aolong edged by his former team in Beijing derby
美国民众马丁·路德·金日弘扬社区精神
体坛英语资讯:Barca fight back to reach halfway point of the season unbeaten in Spain
国内英语资讯:Chinese top political advisor holds talks with Gabons Senate leader
小红莓乐队主唱桃乐丝去世 你一定听过她的歌
研究指出 关节痛和是否下雨没有关系
一张照片引发网友群嘲,贝嫂究竟做了什么?
国际英语资讯:Americans without health insurance up by 3.2 mln in Trumps first year: Gallup
国内英语资讯:China to build deep-space lab in Luxembourg
The Last Minute 最后的时间
“比萨都可以为什么法棍不行?”法棍面包申遗获马克龙支持
国际英语资讯:UNICEF highlights impact of war on Yemeni children
国际英语资讯:3 soldiers killed in Turkish military training plane crash
国内英语资讯:Chinas armed forces to set up full-time inspection teams
体坛英语资讯:Botswana softball team targets World Championship qualification
体坛英语资讯:Rockets coach DAntoni says All-star guard Harden could return this week
国际英语资讯:Catalan separatist parties agree to present exiled Puigdemont as candidate for leader
南非召见美国代办要求解释川普总统“粗口”
一天中什么时间工作效率最高?
津巴布韦将举行后穆加贝时期首次大选