The Philippines said on Wednesday it would hold large-scale military exercises with the United States next month, a joint military drill that aims to ensure the readiness of Philippine and US forces.
The maneuvers, an annual event which will involve nearly 7,000 troops, will reinforce the close military ties between the longtime allies, armed forces chief Lieutenant General Jessie Dellosa said.
"The cooperation between the two armed forces manifests the unswerving dedication and commitment of our security forces toward a more stable and secure Asia-Pacific region," Dellosa said in a statement.
"I'm delighted to announce the United States' participation in the 28th exercise of Balikatan. The longevity of this bilateral exercise speaks to the health of our alliance as we stand shoulder- to-shoulder next to our Philippine allies," US Ambassador to the Philippines Harry K. Thomas Jr. said in a statement.
Around 4,500 US personnel and 2,300 Armed Forces from the Philippines will participate in the exercise. This year's exercise will also include, for the first time, soldiers from Southeast Asian countries.
Training will consist of a computer-simulated command post exercise, multiple field training exercises, medical, veterinary, and engineering humanitarian and civic assistance projects.
The exercises are called Balikatan, a Filipino word meaning shoulder-to-shoulder.
Twenty participants from other Southeast Asian countries are also expected to take part in the drills, the US embassy statement said.
Questions:
1. How many troops will be involved in the drill?
2. What is the name of the US ambassador to the Philippines?
3. What is the name for the exercise?
Answers:
1. 7,000.
2. Harry K. Thomas Jr.
3. Balikatan.
体坛英语资讯:Mourinho extends deal with Manchester United
国际英语资讯:UN employees in Gaza protest against U.S. fund cuts
国际英语资讯:Brexit could put Britains energy trade with EU at risk: report
国际英语资讯:Trumps SOTU address to cover immigration, trade
柠檬水真的能让你更健康
国际英语资讯:Morocco hosts high-level meeting on Arab economic growth
国际英语资讯:President Raul Castro chairs unveiling of Jose Martis sculpture brought from NY
在职场这样和同事说话更受欢迎
为什么一月的离婚率如此之高
体坛英语资讯:Cavaliers move Thompson into starting lineup, Jae Crowder to bench
Should schoolchildren have jobs? 中小学生应做兼职工作吗?
体坛英语资讯:Morocco, Sudan agree to cement football cooperation
体坛英语资讯:Corinthians sign former Napoli defender Henrique
Free water refill points opened to cut waste 英国推行“免费续水点”以减少塑料垃圾
国际英语资讯:Colombia suspends talks with ELN after attacks on police stations
国内英语资讯:Liaoning lifts 1 million people out of poverty in past 5 years
每天做这一件事情就可以延缓衰老!
脱口秀女王无意参选,可把老外失望透了
短时间内减重很多将会发生这些事
这些日常用语原来都出自莎士比亚
Red meat speech?
体坛英语资讯:Marin Cilic downs Kyle Edmund to reach the Australian Open final
国际英语资讯:1,500 evacuated in Paris, surrounding zones as Seine river keeps rising
纽约调查在社交媒体平台出售僵尸粉公司
国际英语资讯:Moscow police detain opposition leader in anti-Putin rally
费德勒澳网封王 斩获第20个大满贯头衔
国内英语资讯:Shanghai to add more free trade accounts: mayor
睡觉时手机放旁边 是不是很危险?
The Cutest Diplomatic Officers 最可爱的外交官
国内英语资讯:1st LD-Writethru: China pushes technology development to modernize agriculture