A regulation outlawing forced labor and protecting the rights of the detained was published by the State Council on Thursday.
The regulation forbids detention houses from forcing those in custody to work, "a major step forward" compared with the current guideline on detention house management, experts said.
The existing regulation allows the detained to do "proper work" in custody, but said the revenues have to be used to subsidize accommodation and buy daily necessities for the detained.
The regulation, which will take effect in April, was drafted to replace the current one issued in 1990.
Wang Hongjun, director of the public order research office at the Chinese People's Public Security University, said the new regulation has attached great importance to rights of people under detention.
"Previously, people faced a harsh situation after being held in custody, and their rights could barely be protected by the old rules," Wang said.
Tang Hongxin, a Beijing-based criminal lawyer, said the changes are "up to international standards", and can better protect the rights of the detained "if they can be enforced well".
"It is the first time forced work in China's detention-house has been explicitly ruled out by a regulation," he said.
Apart from this, the regulation also requires detention houses to respect the dietary habits of different ethnic groups, and to ensure outdoor activities for the detained are not fewer than two hours each day.
The regulation marks another step by the country after it released a guideline in June to protect the rights of drug addicts who are housed in compulsory rehabilitation centers.
The regulation on drug addicts bans forced work of drug abusers in rehabilitation, and if they are willing to work, the working hours can be no longer than six hours each day and their health has to be considered.
The new regulation also requires detention houses to inform relatives of the detained "on time" after the person has been held in custody.
Questions:
1. When was the regulation published by the State Council?
2. When will the regulation take effect?
3. What is the maximum working hours for a drug user willing to work?
Answers:
1. Thursday.
2. April.
3. 6.
体坛英语资讯:Bibby hits a buzzer beater to ground Rockets
体坛英语资讯:Messi expresses disagreement with Basile
体坛英语资讯:British PM: Olympics a shot in the arm for economy
体坛英语资讯:Vancouver Winter Olympics budget adjusted, spending cut
国际英语资讯:Boat capsizes in San Francisco, all 30 people onboard rescued
国际英语资讯:Global Biz Insight: Retreat of globalization a pseudo concept
体坛英语资讯:Ronaldo penalty helps Man Utd extend lead
体坛英语资讯:Russia ensures 2-0 lead over China in Fed Cup quarterfinal
体坛英语资讯:Real Madrid defeats Villarreal at 1-0
体坛英语资讯:Real Madrid President resigns
体坛英语资讯:Brazilian Bruno Senna to get his chance at F1 racing
体坛英语资讯:Chinas figure skating duo Pang, Tong defend Four Continents pairs trophy
体坛英语资讯:Lakers make big statement in OT win over Celtics
体坛英语资讯:England striker Dofoe to leave Portsmouth
体坛英语资讯:Nadal muscles way onto list of all-time greats
体坛英语资讯:Real Madrid coach Ramos no need for more signings
体坛英语资讯:Man. Utd edges Middlesbrough 1-0 to boost title defense
体坛英语资讯:Celtics recover to sink Knicks at MSG
体坛英语资讯:Jets Mangini among 3 head coaches sacked
体坛英语资讯:Serena Williams takes fourth Australian Open title
体坛英语资讯:South Korea declares bid for 2018 or 2022 World Cup
体坛英语资讯:Maradona blasts rules for FIFA awards
体坛英语资讯:Vonn glides to super-G gold in France
体坛英语资讯:Hernanes elected best Brazilian soccer player of 2008
体坛英语资讯:Steelers overcomes Cardinals for sixth Super Bowl title
体坛英语资讯:Nadal wins epic to reach Australian Open final
体坛英语资讯:Somalia stuns Tanzania 1-0 at CECAFA Challenge Cup
体坛英语资讯:It is no season of joy for sacked NBA coaches
体坛英语资讯:Devils bounce back starring Clemmensen
体坛英语资讯:2010 Games security to be friendly, cost less than 1 bln