The upcoming regulation requiring micro blog users to register with their real identities has yet to set procedures for overseas users.
The situation has puzzled foreign users without Chinese ID cards.
"I asked the website staff members what I should do, but they didn't answer," said Jeremy Goldkorn, a weibo user from South Africa and CEO of Danwei consulting.
Goldkorn said he has been paying attention to this regulation for a long time, but is still confused. "I registered with my real name since I started using weibo and I remembered no one asked me to provide a passport at that time."
"If the government requires me to register with a passport, I don't care," he said, adding the real-name registration will not affect his use of weibo.
Weibo, a Chinese Twitter-like service, will require anyone registered after March 16 to provide their real identities to post or forward micro blogs.
The program will start with the seven websites in Beijing, including Sohu, NetEase and Sina before expanding across the country, the Beijing Internet authority said.
Bill Bishop, founder of the website Market Watch and a weibo user, posted a micro blog on Feb 7, asking what to do after the real-name registration system goes into effect on March 16.
"I don't know what I can do to face such a regulation. I haven't thought about that," Bishop said, adding the government already has his passport information.
China Daily posed the foreign users' questions to Tong Liqiang, deputy director of Beijing's Internet Information Office. He said they are studying the real-name registration for foreign accounts now, but refused to give more details.
Meanwhile, employees responsible for weibo service from Sohu said they so far have no specific solutions to verify foreign users.
In addition, potential users who choose "overseas" as their location when registering a weibo account, as well as those who are already "based overseas", may continue posting and forwarding micro blogs with existing identities - a situation that is also not explained by the websites.
At last count, there were 8 million blog accounts "based overseas", according to figures supplied by Sina.com.
"What we can do is to urge the websites to push for the real-name registration and hope they can encourage their weibo users to use their real identities before the deadline," Tong added.
Liu Xinzhi, an officer in charge of Sohu Weibo, said they have provided cards for watching videos on the website and rechargeable phone cards as rewards for those who use real identities.
Sohu is asking weibo users who registered before Dec 16 to verify their identifies, Liu said.
NetEase has also designed an online center to verify weibo users' identities since Feb 1.
In carrying out the real-name registration, Sina.com has reportedly given "real identity" icons to users who provide their real names and ID card numbers after verifying the information with public security organs.
Zhu Yuchen, a 23-year-old weibo user in Shanghai with a verified identity, welcomed the real-name registration system, "because such rules can avoid some netizens who spread rumors online."
"The real-name registration regulation will provide a cleaner and healthier online environment in China, while it is also better for officers to manage the Internet," said Qian Jun, a Beijing-based lawyer specializing in online cases.
However, Kou Fei, an employee of an educational company in Beijing, who opened an account with a fake identity, said she will not use her weibo if she must be registered with her real identity.
"I will leave the space, because I want to keep my weibo private," she said.
Yu Guoming, a professor at the School of Journalism and Communication at Renmin University, also added the rule will negatively affect the development of the micro-blogging service, since some users will be afraid of speaking out if their identities are disclosed.
国内英语资讯:President Xi calls for more effort on free trade zones
在狗狗眼里,人类是不老的神?
体坛英语资讯:Flamengo settle $1.8 million debt with Romario
国际英语资讯:Death toll from toxic liquor rises to 42 in Pakistan
国内英语资讯:Chinese premier exchanges New Year congratulations with his Russian counterpart
澜沧江—湄公河合作第二次外长会联合资讯公报
美国19个州2017年将提高最低工资
国内英语资讯:Xi extends condolences to Philippine president over typhoon
国际英语资讯:Yearender-Commentary: China plays constructive role in global economic governance
这6个迹象说明你正在毒害自己的爱情!
体坛英语资讯:Will the top seed be crowned again at Shenzhen Open
奇葩排行:2016年最没用的“自助类”书籍
叙利亚停火实施后爆发冲突
4招拍出美翻的食物照片!做个高端吃货!
英语美文:把时间看做投资,生活就不一样了
娱乐英语资讯:A 2017 lookout from Hollywood film maker
国内英语资讯:Xi congratulates Doris Leuthard on taking office as Swiss president
国内英语资讯:Xi, Putin exchange New Year greetings
国内英语资讯:Chinese leaders watch traditional operas for new year
国际英语资讯:French president defends five-year governing in year-end greetings message
国际英语资讯:Iraqi security forces extend grip on IS stronghold in Mosul
急诊医生见过哪些辣眼睛的事?憋住别笑!
神马?今年春节将不会再有微信“摇一摇”抢红包!
中国设计师改造运动鞋变防霾口罩:这个厉害了
国内英语资讯:Xi urges political advisors to offer more advice on state affairs
国际英语资讯:China Focus: President Xi extends good wishes in New Year speech
2014届高考英语一轮复习 Unit1《Friendship》阅读理解全方位训练3 新人教版必修1
体坛英语资讯:Seeded players start well in WTA Shenzhen Open
国内英语资讯:China urges BRICS nations to deepen partnership for brighter future
体坛英语资讯:Coutinho outshines Neymar to win Samba dOr