People from overseas hoping to buy a home in China will no longer be granted medium- or long-term mortgages, the National Development and Reform Commission (NDRC) said on Thursday.
The new policy is the government's latest measure to cool the country's property market and demonstrate its determination to allow home prices to return to a reasonable level, industry analysts said.
"When evaluating the foreign-exchange quota for medium- and long-term debt (loans with a maturity period of more than one year), we mainly examine the loans for fixed-asset investment. Those medium- and long-term loans given to foreigners for the purposes of home purchases will not be arranged," the NDRC statement said.
"The new restrictions are still aimed at the real estate market. However, as home purchase by foreigners only accounts for a small portion of the overall residential market, the impact should be limited," said John Wong, director of investment services at the real estate consultancy, Colliers International (Beijing).
At a meeting on Tuesday, Premier Wen Jiabao reiterated that regulators would "continue to strictly enforce" measures to discourage speculation, despite signs that the overheated market has been cooling.
Statistics from Centaline Property Agency show that in 2009 the proportion of homes in Beijing's pre-owned property market owned by people from overseas stood at 0.79 percent, while in deals for apartments valued at more than 3 million yuan ($476,000), the figure was more than 10 percent. In 2007 the figure was 0.4 percent, and in 2008, 0.32 percent.
In July 2006, China launched a policy restricting property purchases by foreigners. According to that policy, only expatriates who have studied or lived in China for more than one year could buy property, with purchases capped at one apartment for self-use.
"The new restriction will affect sales of some of our high-end projects," said Grant Ji, director of the investment department at the real estate service provider Savills Property Services (Beijing).
"One of the major barriers is the currency. People who don't work in China are only allowed to exchange a maximum of $50,000, which is not even enough to meet the down payment. If medium-to-long-term loans are prohibited, it will be almost impossible for them to purchase a home," Ji said.
Questions:
1. Who is facing restrictions on home purchases in China?
2. What is the new policy?
3. What percentage of homes are owned by people overseas?
Answers:
1. People from overseas.
2. They will no longer be granted medium- or long-term mortgages.
3. In 2009, 0.79 percent.
香奈儿推出了首支3D打印的睫毛膏!你敢用吗?
日本球迷又上热搜了 赛后看台捡垃圾引全球关注
体坛英语资讯:UN ambassadors going football-mad as World Cup kicks off
体坛英语资讯:Argentina ready for World Cup, says Caballero
国内英语资讯:Top legislature convenes bimonthly session
My Father 我的爸爸
体坛英语资讯:Analysis: Feelings mixed for U.S. public on 2026 FIFA World Cup
美国与土耳其在叙利亚开始“协作但独立”的巡逻
防蓝光眼镜真的有用吗?这些实用的护眼知识了解一下
体坛英语资讯:Feature: Feel football fans enthusiasm ahead of World Cup
特朗普的贸易战豪赌:等待北京先让步
关于中美贸易冲突,你应该知道的五个问题
国内英语资讯:China, Kenya agree to step up cooperation, promote bilateral ties
为什么你总是感到很累
国内英语资讯:China, Bolivia to deepen cooperation
国内英语资讯:World Bank loan to help Chinese city handle floods, pollution
体坛英语资讯:Uruguay believes in chance to host 2030 World Cup
再退一群!美国退出联合国人权理事会
C罗头球破门加冕欧洲射手王 “头球”用英语怎么说?
体坛英语资讯:Chinas Qvjing to hold 2018 IRONMAN70.3 triathlon in August
你是否正在经历中年健康危机
体坛英语资讯:Analysis: Five young players to watch at 2018 World Cup
神奇!谷歌的AI技术竟能预测病人何时会死?
谷歌5.5亿美元入股京东
体坛英语资讯:Ronaldo the hero as Portugal draw 3-3 against an impressive Spain
奥迪首席执行官被逮捕
战胜德国队 墨西哥球迷狂欢引发“人造地震”
体坛英语资讯:Chinese police target drunk, drug-affected driving during World Cup
这一简单之举会让你更快乐
嫌游客太多破坏环境 新西兰将向外国游客征税