2016欧洲杯已经开战三天,结束了十场小组赛。熬夜看球的同学们,你们还好吗?
对于知道有欧洲杯这件事,但是不怎么看比赛的同学,咱们也不能闲着,学一点足球比赛词汇,好歹也能在跟球迷聊天时不露怯啊。
Germany's Bastian Schweinsteiger scores the second goal against Ukraine during Germany v Ukraine Euro 2016 Group C soccer match in Lille, France, June 12, 2016. [Photo/Agencies]
每场足球比赛结束之后,有关机构都会对双方进行“技术统计”,对比赛结果进行深入分析。下面我们就来看看足球比赛技术统计的那些关键词吧。
射门 shots
Whereas the opening 45 minutes featured few chances and a couple of shots, the second half was completely different as both sides took risk and committed more men to attack.
虽然上半场的45分钟机会不多,有几次射门,但是下半场形势完全不同,双方都放手开始进攻。
球门范围内射门 shots on goal
Spain had 76 percent of possession against their opponents and took 17 shots on goal but had only three on target.
西班牙队有76%的控球率,并且有17次球门范围内射门,但是只有三次得分。
进球数 goals scored
Germany attempted 7 shots on target, with 2 goals scored.
德国队球门范围内射门7次,其中有2球攻入得分。
犯规 fouls committed
There is something wrong when we ended up with the same number of yellow cards as they did and yet they committed 20 fouls compared to seven.
我们和对手所得的黄牌数量一致,这不大对劲。他们犯规20次,而我们只有7次。
角球 corner kick
All six of England’s corner kicks in their opening Euro 2016 draw with Russia were taken by Harry Kane, the Tottenham striker who scored 27 goals in the most recent season.
英格兰队在欧洲杯首场打平俄罗斯的比赛中,全部6个角球都是由哈里·凯恩罚的,哈里·凯恩是托特汉姆热刺队前锋,在最近的赛季进了27个球。
任意球 free kick
Mustafi beat his marker to meet Toni Kroos' curling free kick from the right and head with power inside the left post in 19th minute.
穆斯塔菲越过盯防球员,从右侧接了托尼·克罗斯发出的曲线任意球,在第19分钟用一记头球攻入左侧球门。
点球 penalty kick
The visual effect in sport is extremely important. If the signal stops at the penalty kick, the viewers will kill us.
观看比赛时,视觉效果非常重要。如果在点球大战时停电,观众可能会杀了我们。
越位 offside
当球员所在的位置比“球和站在最后第二位的对方球员更靠近对方底线”,就属于越位。
The goal was called offside by the referee.
那个进球被裁判判为越位。
黄牌 yellow card
Two yellow cards were issued during the match between Poland and Northern Ireland in Group D.
D组波兰对北爱尔兰的比赛中一共出示了两张黄牌。
红牌 red card
Albania captain Lorik Cana became the first player to get a red card at the European Championships in just the second game against Switzerland on Saturday.
阿尔巴尼亚队队长Lorik Cana在周六对阵瑞士的比赛中成为本届欧洲杯首位被罚红牌的球员。
乌龙球 own goals
The Republic of Ireland were denied victory in their opening game of Euro 2016 as Ciaran Clark's own-goal earned Sweden a 1-1 draw.
爱尔兰在2016欧洲杯的首场比赛领先地位被自家球员Ciaran Clark攻入的一记乌龙球打破,与对手瑞典打成1比1平。
实际控球时间 actual playing time
The game is 90 minutes long, but the actual playing time is between 50 and 60 minutes.
比赛时长90分钟,但实际控球时间在50至60分钟之间。
控球率 possession percentage
I never saw what possession percentage was but it had to be lopsided.
我没有看到控球率是多少,但两队相差一定很悬殊。
上一篇: 夏日特供:各式冷饮学起来
下一篇: 说说毕业那些事儿
体坛英语资讯:Chinese swimmer Fu Yuanhui sweeps to 50m backstroke victory
国际英语资讯:Lebanon makes no progress towards ending government formation crisis
世行报告称中国营商环境大幅改善 较去年提升30多位
体坛英语资讯:Croatia tie England 0-0 in UEFA Nations League
谢谢你,自作主张的妈妈
体坛英语资讯:Japan aiming to topple European rivals in Youth Olympics futsal
国内英语资讯:Senior CPC official urges better supervision
国内英语资讯:There is every reason to be confident in future of Chinas economy: Xi
国内英语资讯:China, Dominican Republic pledge to promote common development
有病就来美术馆!加拿大将允许医生开“艺术处方”
国内英语资讯:Chinese vice premier meets World Bank president
国际英语资讯:Interview: Egypt seeks to learn from Chinas expertise in sports economy, Olympics organiza
体坛英语资讯:Djokovoic storms to fourth Shanghai Masters title
体坛英语资讯:Spain look to continue winning run as England visit Seville
体坛英语资讯:Wang Jianjiahe grabs second gold in 200m freestyle
国内英语资讯:Spotlight: Heads of intl organizations laud Chinas continuous commitment to opening up,
国际英语资讯:Signal from another black box of Indonesias crashed plane detected again
国际英语资讯:Sri Lankan president to convene Parliament on Nov. 14 to solve political crisis
国内英语资讯:China expresses regret over U.S. reimposing sanctions on Iran
国内英语资讯:Xi hosts banquet for guests attending CIIE
国内英语资讯:Chinas further opening up a benefit to world
国际英语资讯:Spotlight: Turkey, U.S. simultaneously remove sanctions imposed on ministers
国内英语资讯:China to further strengthen cooperation with Africa: top political advisor
西班牙首家女性酒店明年开业 迎合“仅限女性”潮流
默克尔宣布放弃连任 2021年将卸任总理
幸福来自你的内心,无需他求
国际英语资讯:Portuguese president warns against military use for power games
国际英语资讯:Chinese e-crackers a solution to Delhis air pollution ahead of Diwali festival
体坛英语资讯:Shaanxi just a foot away from Chinese second division league
国内英语资讯:China will adhere to opening-up, multilateralism: Premier