Li: Hello and welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. I'm Li. 我现在正在录音室里等着Jen, 她就在外面,不过她好像心情特别不好,怒气冲天。对了,借这个机会我教你一个和天气有关的成语,怎么样? Jen is looking really angry. Have a listen…
Jen: (Screaming and shouting)
Li: She has a face like thunder. If you have a face like thunder, it means that you are very very angry indeed. 火冒三丈。Jen definitely seems angry!
Jen: (In the background) It's so unfair. When things go wrong for me, they always go badly wrong. It never rains but it pours!
Li: There's another weather idiom. Did you hear it? Jen said "it never rains but it pours." 汉语里有句话叫祸不单行,谁摊上这种事都不会高兴的。I wonder what Jen's problem is? Oh, here she comes!
Jen: Hi Li. Sorry I'm late. I'm so upset. The boss said that I would get a promotion if I finished all of my work by midday. I finished everything by 12 o'clock and now the boss is ignoring my emails about the promotion and won't talk to me.
Li: I think you're just chasing rainbows, Jen. 你竟是想好事儿,那明明是不可能的吗!在汉语里我们说这是追逐彩虹,痴人说梦!
Jen: So you don't think I'll get a promotion?
Li: I don't think so, I'm afraid. I think the boss was probably just trying to get you to finish your work more quickly.
Jen: He tricked me! There he is! I'm going to go and talk to him!
(Door closes)
Li: Well, that all sounds like a storm in a teacup to me. 我很喜欢这个成语,茶杯里的暴风雨,什么意思呢?是不是我们汉语里说的 "小题大做"? 对,就是小题大做。Here's Jen coming back in! (To Jen) Well? What did he say?
Jen: He said that he was pleased with my work and that we'll talk about the promotion next week. He also said that I can have the rest of the afternoon off!
Li: You see, Jen? Every cloud has a silver lining! 黑暗中总有一线光明. This idiom means that you can always find something positive, even in a bad situation.
Jen: You're absolutely right. What do you think I should do with my free afternoon, then?
Li: Well, I'd go and sit in the park, the weather's lovely today! Join us again for another edition of Authentic Real English from BBC Learning English.
Both: Bye!
上一篇: “资讯发言人”相关词汇
下一篇: 盘点被中国“逼”出来的单词
体坛英语资讯:Bayern crush Benfica 5-1 in UEFA Champions League
不要拒绝心中的善意
国际英语资讯:News Analysis: Italy budget shedding new light on priorities of government supporters
双语阅读:为了应对中国禁售令,苹果找到了这个良策!
双语阅读:乌云过后,必是阳光
体坛英语资讯:German legend Kahn suing goalkeeper gloves manufacturer
体坛英语资讯:Celtics star Irving wants to retire in his early to mid-30s
体坛英语资讯: Fluminense sack coach Oliveira
体坛英语资讯:Defending champion Liaoning earns four-game CBA winning streak
国内英语资讯: Reform and opening-up sees market entity surge in China
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-0 in German Bundesliga
双语阅读:奥巴马打扮成圣诞老人!为医院儿童分发礼物
双语阅读:中国发布乡村旅游可持续发展指南
体坛英语资讯:Croatia one step away from second Davis Cup
数据显示 女性领衔主演的电影票房更好
体坛英语资讯:CFA denies rumors of Chinese national team to participate in domestic league
双语阅读:你和明星见面时,说过什么样的蠢话?
体坛英语资讯:PSG beat Liverpool, keep knockout qualification alive in Champions League
When I Grow Up 等我长大后
双语阅读:杭州首次超越北京 成为对毕业生最具吸引力的城市
体坛英语资讯: Selby, Liang crash out of UK Snooker Championship
体坛英语资讯:British runner wins intl marathon in Vietnam
国内英语资讯:Over 100 new China-developed medicines certified
体坛英语资讯:Kodaira wins ISU World Cup 1000m gold, Dutch ladies claim team sprint title
国内英语资讯: Chinas wheelchair-bound writer re-elected as chairperson of Rehabilitation International
双语阅读:这5个小习惯会让别人信任你
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Federer in year-end top three for seventh time
国内英语资讯:China marks 40th anniversary of reform and opening-up
体坛英语资讯:Analysis: How to ease Bayerns crisis
The Unforgettable Plot 难忘的情节