国际货币基金组织(IMF)总裁拉加德9月30日宣布,纳入人民币的全新特别提款权(SDR)货币篮子将于10月1日生效,人民币“入篮”具有历史里程碑意义。拉加德说,人民币“入篮”是中国经济融入世界货币和金融体系的重要一步,体现了中国在货币系统、汇率体系以及金融系统推进改革的成就,是对中国推进金融市场开放以及金融市场体系完善的认可。
Thank you, colleagues. And thank you particularly to the Chinese team and to all those at the IMF who've worked really hard over the last few months. To come to…I'm announcing now:I'm very pleased to announce that tomorrow – October 1st, 2016 – the Special Drawing Right (SDR) basket will become effective, the new basket. Because as of tomorrow, the renminbi (RMB) will be considered by the international community as a freely usable international currency and will join the basket of the Special Drawing Rights together with the U.S. dollar, the euro, the yen and the British pound.
The expansion of the SDR basket is a historical milestone for the SDR, for the Fund, but more importantly, for China, and for the international monetary system. It is a significant change for the SDR basket, because this is the first time in its history that it is being expanded.
The inclusion of the renminbi in the Special Drawing Right basket will further diversify it, and will make its composition more representative of the global currencies and the global economy. It is a significant change for the Fund, because since the euro, this is the first time that a new currency is included to that basket, which means that going forward, the Fund will use the renminbi in its financial operations as well (as) many other institutions. This is also a significant change for China and for the international monetary system. It is an important step in the integration of the Chinese economy into the global financial and monetary system. The renminbi's inclusion reflects the progress made in reforming China's monetary, foreign exchange and financial systems, and it acknowledges the advances made in liberalizing and improving the infrastructure of the financial markets. The continuation and deepening of these efforts, with appropriate safeguards, will bring about a more robust international monetary and financial system, which, in turn, will be good for the stability and growth of China and of the international economy.
So today, this milestone reflects the significant evolution of the global economy. It also demonstrates that the Fund is determined to serve and guide its membership, and to accompany and adjust to the changes.
Thank you very much!
国内英语资讯:Chinese mainland reports 2 new imported COVID-19 cases
李克强总理政府工作报告精彩语录(双语)
国际英语资讯:Roundup: Sudanese political forces condemn assassination attempt on PM
国内英语资讯:Chinese, British FMs hold phone talks over COVID-19
国际英语资讯:U.S. general says Taliban fought IS with limited U.S. support
南极出现了血红色的雪
体坛英语资讯:Roundup: Wang stuns Williams, Osaka out on day 5 of Australian Open
The Meaning of Womens Day 妇女节的意义
国内英语资讯:Death toll rises to 13 after hotel collapses in east China
体坛英语资讯:From the Alps to Jilin, international coach helps promote skiing in NE China
国际英语资讯:U.S. lawmakers self-quarantine after exposure to COVID-19 patients
国际英语资讯:News Analysis: Italian economy suffering multiple blows as coronavirus outbreak grows
国际英语资讯:UN chief sees movement-building for gender equality, calls for further advancement
国际英语资讯:Ghani sworn in as Afghan president for second term
Facebook推出3D照片功能
奥巴马为妻子女儿买衣服
国际英语资讯:Indian PMs visit to Bangladesh deferred over COVID-19
巴黎vs伦敦:谁是最受欢迎的旅游城市
国内英语资讯:China urges relevant parties to immediately lift unilateral sanctions against Iran: diplomat
美文赏析:不能每一天都美好 但美好的东西就蕴藏在每一天
一生中应该有的八种类型的朋友
体坛英语资讯:FA Cup fourth round offers the chance for glory and disaster
居家办公如何合理用眼?
“小金人”背后的秘密
习近平访欧将签署多项协议
体坛英语资讯:Spotlight: NBA legend Kobe Bryant killed in California helicopter crash
国际英语资讯:Over 4,000 people die of COVID-19 as global cases surpass 110,000: WHO
挑战动物起源理论 丹麦海绵需氧极少
国内英语资讯:China eases unlawful restrictions on hog production
国内英语资讯:China launches new BeiDou navigation satellite