Message on the International Day for Disaster Reduction
国际减灾日致辞
13 October 2016
2016年10月13日
Last year, Governments adopted the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction and embedded its objectives in the 2030 Development Agenda. Today, we launch the “Sendai Seven Campaign: Seven Targets, Seven Years”, which highlights how we can all contribute to reducing disaster losses. This year’s target is reducing loss of life.
去年,各国政府通过了《仙台减少灾害风险框架》,并将框架目标纳入《2030年发展议程》。今天,我们启动“仙台七运动:七年七目标”,该运动重点指出我们如何都能为减少灾害损失作出贡献。今年的目标是减少生命损失。
We can replace material possessions, but we cannot replace people. I am repeatedly appalled at how many people die in disasters. The majority of victims are invariably the poor and vulnerable.
物质财富损失后能够再换,人却不能。灾害中死亡人数之多一次次令我感到震惊。大多数遇难者总是穷人和弱势者。
Today, hundreds of millions of people live at risk from rising seas, earthquakes, drought, heatwaves, floods and storms. They live on marginal lands, beneath unstable hillsides or on storm-exposed coastlines. This is why eradicating extreme poverty – the first of the 17 Sustainable Development Goals, is essential to reducing disaster risk.
如今,数以亿计的人们生活在海平面上升、地震、干旱、热浪、洪水和风暴带来的风险之中。他们生活在边缘土地上、不稳定的山坡下或面临风暴危险的海岸线上。这就是为什么消除极端贫穷,即17项可持续发展目标中的第一项,对减少灾害风险至关重要。
The report “Poverty & Death: Disaster Mortality 1996-2015” published today by the United Nations Office for Disaster Risk Reduction (UNISDR), is a damning indictment of inequality. High income countries suffer huge economic losses in disasters, but people in low income countries pay with their lives.
联合国减少灾害风险办公室(减灾办)今天发布的题为“贫穷与死亡:1996年至2015年灾害死亡率”的报告是对不平等现象的一个强烈谴责。在灾害中,高收入国家遭受巨大的经济损失,而低收入国家的人民则付出生命的代价。
On this International Day for Disaster Reduction, I call on all Governments to work with civil society and the private sector to move from managing disasters to managing risk. Let us move from a culture of reaction to one of prevention and build resilience by reducing loss of life.
值此国际减灾日,我呼吁各国政府与民间社会和私营部门合作,从管理灾害转向管理风险。让我们通过减少生命损失,从被动反应的文化走向预防文化,并建设抗灾能力。
上一篇: 博科娃总干事2016年国际减灾日致辞
下一篇: 做肝胆相照的好邻居、真朋友
日本一公司要求全员剪短发少用吹风机来节能
趁乔布斯辞职 惠普平板机降至99美金
娱乐英语资讯:Jeddah Season wraps up amid Saudi govt efforts to boost entertainment industry
体坛英语资讯:Chelsea complete permanent signing of Kovacic from Real Madrid
法国小村庄被传成2017避难所
国际英语资讯:Russia slams possible new U.S. sanctions over Kerch Strait incident
女人容易因财务问题睡不着
乔布斯生父盼与子相见:喝杯咖啡就好
让泡面更好吃的秘籍你知道吗?
飓风艾琳登陆 纽约喧嚣不再
日常饮食当中的四大误区
白领轻松浏览网页有助于提高工作效率
体坛英语资讯:Marcos Rashford signs new Mancheester United deal
华为首款5G手机即将发售
2018下半年CATTI笔译二级真题(汉译英)第二篇
国际英语资讯:Britain reacts to seizure of tankers as Gulf row with Iran intensifies
卡扎菲住所惊现“我亲爱的”赖斯相册
研究:性让女人收心 却让男人花心
台湾重大医疗事故 误移植艾滋器官给五人
体坛英语资讯:Luuk de Jong joins Sevilla from PSV