Once women hit age 60, those who are married and those who have never been married are equally happy, a new research finds.
一项新研究指出,女性到了60岁,无论结没结婚,她们都一样幸福。
In a survey of more than 51,000 adults in the United States, married people reported the highest happiness levels, and people who were widowed, divorced or never married reported lower happiness levels.
美国一项针对51000多名成年人进行的调查指出,结了婚的人,他们的幸福指数最高;而那些丧偶、离异或从未结过婚的人,他们的幸福指数较低。
But the exception was older, never-married women.
然而,那些从未结过婚的年长女性是个例外。
Marriage and happiness
婚姻和幸福
The researchers used data gathered over 38 years from the General Social Survey. Survey participants answered the question, "Taken all together, how would you say things are these days — would you say that you are very happy, pretty happy or not too happy?"
调研员利用综合社会调查在38年间收集的数据进行了研究。调查的参与人员回答了这样一个问题:“总的来说,你觉得这几天过得怎么样,你会说自己非常幸福,很幸福还是不太幸福呢?”
The researchers compared the reported happiness levels of different groups of men and women: married, unmarried, divorced and widowed people. Also, because widowed and divorced people are often older, on average, than married people, the researchers did a separate analysis for people age 60 and older.
研究人员比较了男性和女性不同群体的幸福指数,这几个群体分别为结婚的、未婚的、离异的以及丧偶的群体。另外,通常情况下,丧偶和离异的人往往比结了婚的人要年长一些,因此,研究人员对年龄在60岁及以上的人群进行了独立分析。
Happy as a clam
非常幸福
The researchers were surprised to find that the reported happiness levels of "never-married, older women are, in a lot of years, indistinguishable from [those of] married, older women."
研究人员惊讶地发现,多年里,那些“从未结过婚的年长女性”与那些结了婚的年长女性相比,他们的幸福指数并没有什么不同。
"The never-married, older men are, however, significantly less happy than the married men and generally not distinguishable from the divorced and widowed [men]."
“不过,那些从未结过婚的年长男性就明显不如那些结了婚的幸福,而且与那些离异或丧偶的男性相比,他们的幸福指数通常相同。”
"The overall message is that being formerly married, whether it's [due to] divorce or widowhood, is associated with lower levels of happiness."
“总的来说,以前结过婚的,不论是离异还是丧偶,他们的幸福指数都不高。”
The researchers added that it's not clear why married people tend to be happier. It could be that happy people get married or that marriage makes people happy.
研究人员补充道,为什么结了婚的人会更幸福,这一点还不太清楚。可能是幸福的人结了婚,或者是婚姻使人们幸福。
上一篇: 挺希or挺特?1/4美国青年宁可地球毁灭
中国互联网大佬的高考故事
国内英语资讯:Chinas high-tech manufacturing industry sees rapid growth in Aug.
我国首次颁授中华人民共和国“友谊勋章”
国内英语资讯:China, Japan, ROK agree to strengthen research cooperation on Arctic
国内英语资讯:Chinas science popularization goes online: report
国内英语资讯:Xi awards Putin Chinas first friendship medal
高考结束了,赶快“放松”一下
国内英语资讯:Xi stresses building elite maritime force during navy inspection
惊呆了!脸书承认和华为共享用户数据!
女主持在节目中辱骂伊万卡 白宫方面立即发声抨击
国内英语资讯:China Focus: China delivers commitment to advancing SCO cause
中国互联网大佬的高考故事
国内英语资讯:Xi, Putin agree to promote greater development of China-Russia ties at high level
国内英语资讯:Lawmakers encouraged to expose loopholes in enforcement of air pollution control law
《水形物语》电影精讲(视频)
国内英语资讯:Chinese president hosts welcoming dinner for SCO guests
国内英语资讯:Chinese, U.S. senior officials agree to promote ties
《纽约时报》评选夏季水果之王,这个榜单你服气吗?
国内英语资讯:China vows to boost imports for balanced trade and consumption upgrading
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Chinas Greater Bay Area busy laying foundation for innovation
国内英语资讯:SCO leaders voice expectations of future cooperation
不再以貌取人!美利坚小姐选美比赛将取消比基尼项目
一周热词榜(6.2-8)
Using smart bin to tackle food waste 给智能垃圾桶称重 减少食物浪费
2018年中朋友圈十大热词盘点
《花木兰》华裔男主角公布!网友:太期待了
国内英语资讯:Press communique issued after SCO Qingdao summit
国内英语资讯:HKSAR chief executive vows greatest resolve to end violence
女王的起居室“惊现”梅根夫妇合照!美炸了
国内英语资讯:Spotlight: Xis keynote speech at SCO Qingdao summit receives worldwide praise