Brazilian striker Ronaldinho got a hero's welcome as 20,000 fans greeted him at a ceremony in the Flamengo stadium here on Wednesday.
Early in the morning, fans started gathering at the Flamengo stadium. Dressed in the team's red and black shirt, with many wearing Ronaldinho masks, fans waited for hours to witness the player go up on the stage that had been set up for the ceremony.
Holding hands with Flamengo's president Patricia Amorim, Ronaldinho arrived on the stage, surrounded by bodyguards, after passing the grandstand with great difficulty.
"Ronaldinho is ours!" said Flamengo president Patricia Amorim.
After 10 year's football in Europe, The FIFA Player of the Year 2004 and 2005 finally retuned to his homland.
"Thank you for caring. I want to say that I hope to repay it all. Nation, I'm closed to you. Now I'm Mengao (the nickname of Flamengo fan)" Ronaldinho said.
The 30-year old star signed for the Brazilian football club on Monday. It is reported that Flamengo paid AC Milan three million euros and Ronaldinho will earn more than 600,000 dollors a month. The striker will play for Flamengo until June 2014.
According to Rio's police, there were at least 20,000 fans on site.
Flamengo won the Brazilian championship in 2009, but it was very close to relegation last year.
含高剂量氧化锌?罐装食品或伤害消化系统
央行行长宣布金融业进一步开放的12项举措
What you didn't know about the verges of sleep 你不知道的“入睡边缘”常识
My Good Friend 我的好朋友
国内英语资讯:China Focus: New military rules stress Xi thought
别“傻坐”着了!久坐会让人变傻变痴呆
英国公司让员工自定薪水 涨薪需获同事认可
你知道吗? 打喷嚏时应捂住口鼻 但不是用手!
体坛英语资讯:Spanish Pablo Andujar claims Grand Prix Hassan II title
国际英语资讯:Lula still favorite for Brazilian elections despite being jailed for corruption
国内英语资讯:China, huge potential market for Irish food exports: official
圆明园被抢西周青铜器将在英国进行拍卖
国内英语资讯:China, ASEAN launch joint sci-tech labs
国内英语资讯:China calls on all relevant parties of Syria issue to remain calm and show restraint: FM
调查显示 父母确实会偏爱多个孩子中的一个
My Dream 我的理想
体坛英语资讯:Manchester City win English Premier League champion
国内英语资讯:Chinas M&As in ASEAN countries surge in 2017: report
国内英语资讯:China remains largest developing country: economist
不自信的人怎样逆袭