国际货币基金组织(IMF)总裁拉加德9月30日宣布,纳入人民币的全新特别提款权(SDR)货币篮子将于10月1日生效,人民币“入篮”具有历史里程碑意义。拉加德说,人民币“入篮”是中国经济融入世界货币和金融体系的重要一步,体现了中国在货币系统、汇率体系以及金融系统推进改革的成就,是对中国推进金融市场开放以及金融市场体系完善的认可。
Thank you, colleagues. And thank you particularly to the Chinese team and to all those at the IMF who've worked really hard over the last few months. To come to…I'm announcing now:
I'm very pleased to announce that tomorrow – October 1st, 2016 – the Special Drawing Right (SDR) basket will become effective, the new basket. Because as of tomorrow, the renminbi (RMB) will be considered by the international community as a freely usable international currency and will join the basket of the Special Drawing Rights together with the U.S. dollar, the euro, the yen and the British pound.
The expansion of the SDR basket is a historical milestone for the SDR, for the Fund, but more importantly, for China, and for the international monetary system. It is a significant change for the SDR basket, because this is the first time in its history that it is being expanded.
The inclusion of the renminbi in the Special Drawing Right basket will further diversify it, and will make its composition more representative of the global currencies and the global economy. It is a significant change for the Fund, because since the euro, this is the first time that a new currency is included to that basket, which means that going forward, the Fund will use the renminbi in its financial operations as well (as) many other institutions. This is also a significant change for China and for the international monetary system. It is an important step in the integration of the Chinese economy into the global financial and monetary system. The renminbi's inclusion reflects the progress made in reforming China's monetary, foreign exchange and financial systems, and it acknowledges the advances made in liberalizing and improving the infrastructure of the financial markets. The continuation and deepening of these efforts, with appropriate safeguards, will bring about a more robust international monetary and financial system, which, in turn, will be good for the stability and growth of China and of the international economy.
So today, this milestone reflects the significant evolution of the global economy. It also demonstrates that the Fund is determined to serve and guide its membership, and to accompany and adjust to the changes.
Thank you very much!
上一篇: 耶鲁校长开学演讲
下一篇: 艾玛•沃特森再登联合国演讲 呼吁男女平等
Be Helpful to Others 乐于助人
体坛英语资讯:Canadian teenager Andreescu defeats S.Williams to win US Open title
国际英语资讯:G7 summit kicks off in Canada amid trade disputes between U.S., allies
2018年6月英语四级作文范文:申请信
塔利班宣布有限停火
体坛英语资讯:Midfielder Fred to miss Brazils last World Cup warm-up match
青年党袭击索马里哨所,一名美军士兵丧生
国际英语资讯:Venezuelas Maduro renews cabinet, names vice president
Dream 梦想
体坛英语资讯:Stuttgart extend coach Korkuts contract to 2020
体坛英语资讯:Brazil beat Austria 3-0 in last World Cup warm-up match
国际监督组织:叙利亚有人使用了化武
国际英语资讯:Iran, Turkey agree to boost security cooperation
朝鲜利用美国技术从事“网络破坏行动”
体坛英语资讯:England beat Nigeria at World Cup warm-up match
国际英语资讯:Iran rules out nuke talks unless U.S. ends threats
体坛英语资讯:Ramirez left out of Uruguay World Cup squad
国际英语资讯:UN blames conflict, economic hardship on rise of statelessness in South Sudan
体坛英语资讯:Leaders Flamengo extend Brazilian Serie A winning run
国际英语资讯:Egypt changes defense, interior ministers in cabinet reshuffle
国际英语资讯:Defense and energy dominates visit of King of Netherlands in Lithuania
国际英语资讯:Saudi Arabia intercepts missile fired towards border city Jazan
希腊和马其顿解决长期名称争端
体坛英语资讯:Nadal sweeps Thiem to claim 11th title at Roland Garros
国际英语资讯:100-year-old food fair opens with a look into future
体坛英语资讯:Iran to stun Morocco in 2018 World Cup, says Queiroz
国际英语资讯:Protest-ridden Nicaragua resumes national dialogue
体坛英语资讯:Pellegrino confirmed as new Leganes coach
传说是真的!洗牛奶浴真的能让皮肤变好
国际英语资讯:Syrias Assad says Israel, U.S. hinder settlement deal in southern Syria