The powerhouse China bagged all five golds at the Badminton World Championships on Sunday, repeating its sweeping triumph 23 years ago.
In the first final on Sunday, Zheng Bo/Ma Jin clinched their first world champion titles in the mixed doubles by beating teammates He Hanbin /Yu Yang in straight sets.
The eighth seeds Zheng/Ma took control of the whole match, defeating the sixth seeds He/Yu 21-14, 21-10 after 42 minutes.
This is China's first gold in the event at the World Championships since 2001.
China's Zheng Bo (3rd L)/Ma Jin (4th L) and He Hanbin (L)/Yu Yang (2nd L) stand on the podium after the mixed doubles final at the 2010 World Badminton Championships in Paris, France, on Aug. 29, 2010. Zheng Bo/Ma Jin claim the title after winning the match against He Hanbin/Yu Yang with 2-0.
The men's singles shuttler Chen Jin followed Zheng/Ma's triumph to clinch his maiden world champion title by smashing Indonesian ace Taufik Hidayat also in straight sets.
China's Wang Lin edged out teammate Wang Xin to take the women' s singles title at the Badminton World Championships on Sunday.
The fourth seed Chen overplayed the former world and Olympic champion Hidayat 21-13, 21-15, marching one step further to the top as he lost to teammate Lin Dan in last year's final.
The women's singles and doubles finals were both featured fights between Chinese players.
As a result, the seventh seed Wang Lin needed 58 minutes to overcome the third seed Wang Xin 21-11, 19-21, 21-13 before the Olympic champions Du Jing/Yu Yang defeated the top seeds Ma Jin/ Wang Xiaoli 21-9 and 21-17.
The men's doubles final pushed the tournament to a hightlight as Cai Yun/Fu Hai Feng come frome behind to defended their titles
After winning over Malaysian's top seeds Koo Kien Keat and Tan Boon Heong 18-21, 21-18, and 21-14, Cai/Yu ensured China to bag all of the five golds in the competition.
The next World Championships is to be held in London in 2011.
《我的前半生》职场金句戳心翻译
国内英语资讯:Blood donors come forward after fatal explosion in Hangzhou
国内英语资讯:Across China: New innovation improves the lives of Tibetan nomads
旅行的时候如何吃得健康?这10条很有用
国际英语资讯:Houston to build world largest petrochemical plant
国际英语资讯:Accused kidnapper of Chinese scholar pleads not guilty
国际英语资讯:Clashes break out in East Jerusalem as Al-Aqsa row spirals
国内英语资讯:Spotlight: Expert values U.S.-China cooperation, as companies hammer out programs for cyber
国际英语资讯:British govt borrowing figures hit by higher debt repayments, inflation
国内英语资讯:Chinese defense minister meets Britains national security advisor
国内英语资讯:Political advisors discuss medical assistance for Africa
国际英语资讯:News Analysis: Italy migrant crisis could start to have impact on political landscape with e
体坛英语资讯:Kenya confirms Rudishas participation in London 2017 IAAF Worlds
国际英语资讯:Cambodia arrests Laotian man with 5 kg of illicit drugs
国际英语资讯:UN Security Council to hold urgent meeting on Jerusalem violence
瑞士入籍考试遭炮轰 问题奇葩 流程“任性”
顾客想帮流浪汉买吃的,却被Costa咖啡阻止
史上最烂发明:宠物爱抚器、扇子筷叉、美甲鞋(组图)
韩国呼吁朝鲜接受军事会谈的提议
体坛英语资讯:Yao Ming elected chairman of the board at CBA company
国际英语资讯:Iran says maintains right to react if U.S. does not comply with nuclear deal
瑞士入籍考试遭炮轰 问题奇葩 流程“任性”
日本人超级推崇办公室恋情
国际英语资讯:Spotlight: Row spirals between Turkey, Germany over human rights activists arrest
国际英语资讯:Spotlight: Early stage Brexit talks deepen divergences between Britain, EU
国内英语资讯:Jack Ma: local partnership important for achieving win-win situation in Africa
Signature move?
Sapphires v lemurs, cow emissions 蓝宝石开采威胁狐猴的生存、帮助奶牛减少甲烷排放量
麦凯恩参议员被诊断患有脑癌
国际英语资讯:Moscow negatively views new U.S. sanctions bill: Kremlin