日常用语:hold on 等一下,稍等;坚持住。
第1个意思:等一下,稍等。
例句:
May I speak with Joe? Hold on please. Joe is on another line.可以找一下乔吗?请稍等,他在接另一个电话。
Hold on! Hold on! Could you move a little bit closer? 等等,能不能再往前点儿?
第2个意思:坚持住。
例句:
They managed to hold on until help arrived.
他们设法坚持住直到有救援到来.
上一篇: 美国人易错的词
下一篇: 轻松掌握英语实用口语:音乐会邀请
国内英语资讯:China tightens pesticide checks for food safety, environment
体坛英语资讯:Bayern march on, Leipzig win in German Bundesliga
国际英语资讯:Ten killed in subway explosion in Russias St. Petersburg
体坛英语资讯:Uruguayan striker Abreu to join 24th club of career
国内英语资讯:Interview: Expert says win-win cooperation between U.S., China the only right choice
体坛英语资讯:Ajax beat Feyenoord 2-1 to close in on championship rivals
世界最不友好的5个国家:旅游多长个心吧!
国际英语资讯:Gazan intellectuals launch campaign to solve humanitarian crisis
国际英语资讯:Spotlight: S. Korean civic groups moving to oppose THAAD deployment
美文赏析:可以请你嫁给我丈夫吗?
国际英语资讯:Pakistani civilian injured in Indian firing: army
国内英语资讯:Chinese Vice Premier calls for thorough implementation of poverty relief drive
体坛英语资讯:Monchengladbach extend contract with sporting director Eberl
国际英语资讯:14 police conscripts injured in training center blast in Egypt
国内英语资讯:China urges U.S. to conduct trade review based on international rules
国内英语资讯:Commentary: Xiongan New Area to catalyze Chinas inclusive growth
苹果不再是最畅销手机 Iphone Is No Longer the Best Seller
国内英语资讯:China Voice: Legislation to encourage reading
国际英语资讯:Aussie state to economically benefit from President Trumps defence spending
《红楼梦》中的习语翻译比较
国际英语资讯:Germany moves to crack down on fake news
你认为最好的职业是什么?
'New' wave-like cloud finally wins official recognition “新”型波浪状云首次被列入官方图集
老式风格再次流行 Old Fashion Become Popular Again
国内英语资讯:Senior Chinese, U.S. officials agree Xi-Trump meeting significant for bilateral ties
国际英语资讯:News Analysis: Long in opposition, U.S. Republican Party having tough time governing
保护天使 To Protect Angels
德国工作时间短,为何却很成功?
Brexit and new pound coin 英国“脱欧”后进程、新版1英镑硬币
国内英语资讯:Xinhua Insight: Continuity and change in Chinas ancient Qingming Festival