1. 回笼觉:unprotected sleep
什么叫unprotected sleep?字面上理解是无保护的睡眠或风险睡眠,指的是turning off your alarm clock and immediately going back to sleep; risking not waking up for a job, class, or other daily task. 冒着工作迟到的风险关掉闹钟睡回笼觉,这是不是很多人每天生活的真实写照?
I'm lucky that I didn't miss my final exam after having 30 minutes of unprotected sleep。
我真走运,睡了30分钟的回笼觉还没错过期末考试。
2. 自然醒:wake up naturally without alarm clock
有研究表明早上被闹钟吵醒容易造成神经衰弱现象,可是试问现在有哪个人早上不是被闹钟吵醒的?当然也有闹钟吵不醒的筒子们。ditch the alarm clock是需要很大勇气的!
The second school says you should listen to your body's needs and go to bed when you're tired and get up when you naturally wake up。
另外一种观点认为你应该按照你身体的需求,累了之后就睡觉,一觉睡到自然醒。
3. 那些关于“睡觉”的各种短语:
have a cat nap 打个小盹 doze off 打瞌睡 have a siesta 午睡
do not sleep a wink 一夜没合眼 hit the sack 倒头就睡 light sleeper 睡觉轻的人
sleep around the clock 睡了一整天 caught napping 毫无准备,措手不及
Louis was so tired that he hit the sack soon after supper。
路易斯太累了,所以吃过晚饭就早早上床睡觉了。
The neighbors were having a party and we couldn't sleep a wink last night。
邻居举行晚会, 吵得我们一夜都没合眼。
I told my girlfriend that I'm a light sleeper, and that the slightest disturbance will wake me up。
我告诉我女朋友我睡觉很容易醒,最细小的动静也会把我惊醒。
Their competitors are caught napping while they are responding to complex prospect requirements。
他们正在回应复杂的潜在客户需求,而竞争对手却措手不及。
阿姆斯特朗:他的脚印不仅留在了月球
国内英语资讯:China urges Japan to honor its commitment, take actions to win Asian neighbors trust
体坛英语资讯:Juventus beat Inter Milan in International Champions Cup
斯里兰卡急聘刽子手 工作轻松仅限男性
十二星座们适合自己的减肥方法
美大选主题:你比四年前过得更好吗?
两名中国男子机上斗殴 迫使瑞航班机返航
白宫应公众要求 公布奥巴马自酿啤酒秘方
英国人最爱和最讨厌的10大声音
国际英语资讯:News Analysis: Lebanon PM faces U.S. pressure for tougher line against Hezbollah: analysts
普京否认生活奢侈 称都是“国家资产”
国际英语资讯:Canadian opposition parties seeking to review report on Trudeaus violation of ethics law
奥地利男孩和土拨鼠成亲密好友 相交4年友谊深厚
强大女性教你如何横扫人生七大沮丧时刻
货物配送 取货服务要火了
飞行启示录 We will see what happens
国内英语资讯:China-Arab States tourism fair to be held in NW China
现代人越来越爱吹牛?
再见夏天:庆祝夏天终于要过去的8个理由
中国七夕爱情漂流瓶 漂洋过海到达英国