Australian Mark Renshaw has been kicked off the Tour de France after being found guilty of deliberately head-butting New Zealander Julian Dean, Australia's media reported on Friday.
In a dramatic final 250 meters of a mad-scramble sprint finish into Bourg-les-Valance of France in stage 11 of the Tour, Renshaw lent across and struck Dean three times with his helmet in trying to shift the New Zealander out of his ground.
The move was designed to open up a gap for HTC-Columbia team- mate Mark Cavendish. Dean, a key lead out man on Matt White's Garmin-Transitions squad, was leading out American team-mate Tyler Farrar to contest the bunch sprint.
Renshaw's actions appeared to hold up Farrar and that was how the race officials saw it.
Renshaw is the first Australian to face action for interference since Robbie McEwen head-butted Stuart O'Grady in 2005.
According to The Australian, that day McEwen was deemed to be the guilty party and was disqualified from the stage, but unlike the action taken against Renshaw, was also fined a few hundred Swiss francs and were legated to last place on the stage.
Race director Jean-Francois Pescheaux, on reviewing the footage of the finish, deemed Renshaw's actions reckless and dangerous.
"Renshaw hit (Dean) with his head, much like (you see) in a keirin. But we are in the sport of cycling, we are not in combat," Pescheaux told The Australian News after the race stewards inquiry.
"They all could have ended up on their backs today. We can not accept that."
According to Agence France-Presse, Britain's Mark Cavendish dominated the controversial bunch sprint on the 11th stage of the Tour de France on Thursday that led to the disqualification of his team-mate Mark Renshaw.
Luxembourg's Andy Schleck, of Saxo Bank, retained the yellow jersey with his lead of 41sec on Spain's Alberto Contador intact after a 184.5km race between Sisteron and here.
Cavendish, the winner of six stages in 2009 and four in 2008, has now won three stages in this year's race, taking his career tally to an impressive 13.
国内英语资讯:Central government strongly condemns flag-insulting acts by radicals in Hong Kong
国际英语资讯:Feature: Timely satellite data from China helps India combat floods
国际英语资讯:Spotlight: Consecutive mass shootings hit U.S., invoking pain, anger
国际英语资讯:Palestine says halting agreements with Israel wont harm Palestinians
老贝卸任推情歌专辑 带走中国花瓶留念
中国女性多数负责打理家庭财务
体坛英语资讯:Tour of Qinghai Lake spearheads development of cycling in China
别说谎:你的屁股背叛了你的心
体坛英语资讯:Im only at 60 percent of my potential, says NBA MVP Antetokounmpo
不忍直视!印度7岁男孩嘴里多长了526颗牙齿
化疗可引起乳腺癌患者脑损伤
国际英语资讯:Texas mass shooting treated as domestic terrorism case: U.S. attorney
体坛英语资讯:Britain falls in love again with cricket after World Cup victory: PM May
体坛英语资讯:Wimbledon winner Halep moves up to WTA fourth, teenager Gauff skyrockets
俄女子称发现外星人尸体 存放冰箱达两年
国内英语资讯:How Chinese electric buses are transforming commutes in Chile
国际英语资讯:Bangkoks bombings not affecting economy, tourism: Thai PM
国际英语资讯:Sudans military council, opposition sign agreement on constitutional declaration
美国财政部发行龙年“吉利钱” 发行量创纪录
怎样成为促进改变的人
雅诗兰黛女掌门过世 生前救人无数
体坛英语资讯:Bucks sign Lopez and Matthews
人们形形色色的请假理由
小行星近距离掠过地球,威力等于30颗广岛原子弹
英国大妈2年内减125公斤
国内英语资讯:Chinese tourists spend 130 bln USD overseas in 2018: report
美国妇人误丢戒指 翻遍10吨垃圾找回
吃个鸡蛋再上班有助保持清醒
亮光耳机照亮你的冬日心情
体坛英语资讯:Impey claims stage 9 win, Alaphilippe retains overall lead in Tour de France