Australia soccer coach Pim Verbeek challenged midfielder Harry Kewell to step up and prove his ability to turn around Australia's World Cup campaign, local media reported on Tuesday.
Australia's hopes of advancing to the second round of the 2010 World Cup hanging by a thread after losing 4-0 to Germany in their first group match and losing midfielder Tim Cahill to suspension.
Verbeek challenged Kewell to play a leading role in Saturday's do-or-die clash, according to the Australian Online.
Despite the Australians chasing the game against Germany for almost the entire 90 minutes, Verbeek kept regulars Kewell, Mark Bresciano and Josh Kennedy on the bench.
But with Tim Cahill suspended for this weekend's clash with Ghana in Rustenburg after being sent off against Germany, Verbeek is ready to unleash at least Kewell.
Kewell, 31, unwittingly became the victim of a medical mishap when staples that should have helped heal his groin after an operation, instead has pitched him into a world of pain.
Kewell has barely kicked a ball in anger in 2010 after suffering an ongoing groin injury.
Verbeek said that Kewell has no problem with his injury, the question is if Kewell can play for 90 minutes and if he is willing to take a risk with a player.
Australia will next face Ghana on June 19 in Rustenberg, South Africa on Jun. 19.
体坛英语资讯:Arsenal capture Real Madrids Ceballos on a seasons loan
体坛英语资讯:Messi receives one-match World Cup qualifier ban
国际英语资讯:Rohingya refugees in Bangladesh need urgent investment in education: UNICEF
嘘,这是我的小秘密
国际英语资讯:Greece faces two times more wildfires this year: study
国际英语资讯:Spotlight: Southern Yemeni forces withdraw from govt institutions after Saudi-led mediatio
现代办公室发展的五个趋势
国际英语资讯:Angolas Luanda to host regional quadripartite summit next Wednesday
国际英语资讯:U.S. court grants Californian utility sole rights to craft bankruptcy exit plan
中国有钱人的十大标准及地位象征
国内英语资讯:China Focus: Foreign investors raise bets in Shanghai amid further opening-up
我们需要正能量:10种方法教你积极面对生活
国内英语资讯:China to build Shenzhen into socialist demonstration area
国内英语资讯:China donates school bags, stationeries to Myanmar students
英国6岁女孩成功帮母亲接生 多亏平时爱看医疗剧
体坛英语资讯:Diego Maradona undergoes knee surgery
国内英语资讯:China, France should work together to uphold multilateralism: envoy
苹果发布迷你iPad,对中国消费者没啥大不了
国内英语资讯:Feature: Chinese medical team provides free treatment in rural Cameroon
美国枪击频发 学生“防弹书包”热销
国内英语资讯:China offers financial support to deal with typhoon, flood, drought
爱交际的人老了不容易健忘?网友:打扰了,我社恐
职场人必须要知道:14个坏习惯让你工作不保
爱马仕体:炫富的背后
民调显示全球多数国家民众希望奥巴马连任
尼泊尔奇幻旅程 Magic Tour to Nepal
分手不是世界末日:分手后绝不要做的8件事
体坛英语资讯:Three world records set in swimming at FINA Worlds
国内英语资讯:PBOC unveils LPR reform plan to cut real economy financing cost
女人28岁正式变老 你的青春还剩多少?