Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva hailed here on Friday a victory for Rio de Janeiro's bid for hosting the 2016 Summer Olympics as "the biggest gift" he ever got as president.
"As president, this is the biggest gift I have ever got," tearful Lula told reporters after Rio was chosen as the host city for the 31st Olympic Games in 2016 by the 121st session of the International Olympic Committee (IOC).
"I thought I would never be touched again in my life. Rio has soul, it has heart," he said.
Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva (R) shows the plate awarded by President of the International Olympic Committee Jacques Rogge (L) during a new conference after Rio de Janiero was announced as the host city for the 2016 Olympic games in Copenhagen, capital of Danmark, Oct. 2, 2009
Rio collected 66 votes to beat Madrid in third and final round of voting.
Chicago and Tokyo were out of the race in the first and second round of voting respectively.
"The substantial difference was that those who were here to vote saw in our eyes that we came here with heart and soul. The other countries came here with proposals, we came with our heart and our soul," he said, wiping tears with a handkerchief once in awhile.
Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva (3rd R) celebrates during a new conference after Rio de Janiero was announced as the host city for the 2016 Olympic games in Copenhagen, capital of Danmark, Oct. 2, 2009
He said that his country "stopped being a second-class country and definitively joined the level of first-class nations", quoting the World Bank as saying that Brazil would be in 2016 the world's fifth-largest economy. "Nobody doubts our economic and social greatness anymore," the Brazilian president said.
He said that after the victory, the Brazilian people and government would shoulder their responsibilities to organize a spectacular Olympic Games in the seven years to come.
Brazil and South America have never hosted an Olympic Games, the largest sports event on earth.
国际英语资讯:Spotlight: Clinical trial shows remdesivir accelerates recovery from advanced COVID-19 patie
科学家设计出比钻石更硬的物质
国内英语资讯:Chinese mainland reports 4 new confirmed COVID-19 cases
体坛英语资讯:IOC addresses fair access for athletes to qualification events
青春没有规则
读书的乐趣
体坛英语资讯:Basel shock Frankfurt 3-0 in UEFA Europa League
青春之歌
读《小城三月》有感
给读书一个理由
青春真美
国内英语资讯:Chinese premier talks with European Commission president over phone on anti-epidemic coopera
The outside World 外面的世界
体坛英语资讯:Reigning Olympic champion Chen reaches quarterfinals at All England Open
体坛英语资讯:FIBA suspends all competitions amid coronavirus spread
国际英语资讯:U.S. Navy starts broader inquiry into coronavirus outbreak aboard USS Theodore Roosevelt
国际英语资讯:Turkey says hits peak of COVID-19 outbreak as Iran continues to witness slowdown in epidemic
国际英语资讯:Trump says White House coronavirus guidelines to fade out as states reopening economies
每日一词∣创业板注册制 registration
座位
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on regular epidemic control, supporting Hubei develop
每日一词∣爱国卫生月 Patriotic Public Health Month
国内英语资讯:Africas political parties say Africa-China anti-coronavirus cooperation fortifies friendsh
珍惜青春
朱熹是怎样读书的
一千个读书的理由
Christmas Day 圣诞节
彩色世界杯?352名球员,只有12名穿黑色战靴
国际英语资讯:UN humanitarian chief warns of shortfalls in Syrias response to COVID-19
我谈"读好书、读书好、好读书”