泡泡袜你听说过吗?泡泡袜(loose socks) 亦称大象袜,有时称堆堆袜,是一种流行于日本高中及初中学生妹的袜子。“泡泡袜”是中文名称,而对应的日文名称“ルーズソックス”来源于英文“loose socks”,意译应为“松垮袜”。因其穿在脚上松松垮垮、似脱落非脱落的样子得名的。
An old hand 英国人也说“老手”
白宫举办“带孩子上班日” 特朗普不忘揶揄记者
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets foreign officials
《纽约时报》补发林徽因、梁思成讣告:夫妻携手,用一生探索中国建筑史
国内英语资讯:17 dead after 2 dragon boats overturn
国内英语资讯:China prepared for mooted U.S. restrictions on Chinese investment: MOC
国内英语资讯:Croatia signs bridge contract with Chinese consortium
国内英语资讯:Top legislator urges NPC Standing Committee members to improve competency via study
警惕!烘手器其实在喷细菌
体坛英语资讯:Chinas Lyu crashes out of 2nd round of snooker worlds
国内英语资讯:China publishes master plan for Xiongan New Area
国内英语资讯:Vice premier highlights rural Internet Plus medical care
国内英语资讯:China launches Zhuhai-1 remote sensing satellites
西班牙警方查获8吨假奶粉 大多运往中国
Clip, clamp and clasp 三个表示“抓住、夹住”的单词
网络热词“确认过眼神”用英语怎么说?
人类为什么能成为地球上最厉害的长跑健将?
《寻梦环游记》:家人是比梦想更重要的事情
以美国身份嫁入王室?准王妃梅根准备入英籍!
中国英语能力等级量表发布 看看自己在第几级?
国内英语资讯:China, Britain agree to further promote golden era of bilateral ties
国内英语资讯:Fighting against terrorism needs to continue in parallel with pushing for ceasefire in Syria
国内英语资讯:China values U.S. willingness to address trade friction through dialogue, communication: pre
国内英语资讯:Chinas aircraft carrier formation conducts exercises in West Pacific
'One-stop shops' set to speed up cancer diagnosis 英国设立“一站式”体检中心 加快癌症诊断速度
体坛英语资讯:Carter upsets OSullivan to reach second round at snooker worlds
国内英语资讯:China calls on Australia to listen to other countries voices
国内英语资讯:China to see expanding helicopter fleet in purchase intention: forecast
国内英语资讯:China rolls out fresh tax cuts to aid small businesses
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas rising aviation industry brings opportunities for U.S. companies