An Ecuadorian footballer tested positive for marijuana after a domestic league match, the Medical Commission of the Ecuadorian Federation of Soccer (FEF) said on Thursday. The player named Xavier Guzman plays for Emelec and he returned positive tests after the match between Deportivo Quito and Emelec on March 25, FEF said.
Guzman stayed on the bench throughout the game then but still was tested.
Emelec said that it would be unnecessary to analyze sample B because Guzman had admitted his fault.
The Discipline Commission from the Federation will meet on Tuesday to decide what sanction Guzman should be given.
According to FEF member Luis Plua, Guzman is likely to be suspended for two years as it is suggested by the Federation of International Football Associations (FIFA) for this kind of offense.
The last positive case in the league was on Oct. 24, 2008 when Miller Bolanos from club Bracelona Guayaquileno tested positive for cocaine and thus incurred a six-month suspension.
World's longest tunnel and a strange kind of race 世界最长铁路隧道,扛羊毛袋比赛
Cosmonaut anniversary and wallaby internet star 宇航员周年纪念日,小袋鼠轰动互联网
Close, but no cigar 几近成功
To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
Diabetes warning and Queen at 90 糖尿病激增引忧, 英国女王90岁生日
Delhi's pollution and South Africa's solar power 新德里环境污染,南非发展太阳能
It takes two to tango 一个巴掌拍不响
Canada wildfire and NASA discovery 加拿大林火,美国国家航空航天局发现系外行星
Chelsea doctor and surfing in Australia 切尔西队医与球队和解,澳大利亚冲浪
To lie through your teeth 睁眼说瞎话
Going forward 从今往后
Artefacts in Sydney and dog gets medal 悉尼出土文物,英雄狗获奖章
Zika threat and back from space 寨卡病毒威胁美国,国际空间站宇航员返回地球
Phelps makes history and marine species 菲尔普斯创造历史,海洋新物种
Burn a hole in your pocket 有钱不花难受
Earth-like planet, Pink cockatoo dies at 83 类地行星,83岁风头鹦鹉逝世
Big Ben and gorilla surprise 维修大本钟,大猩猩生子
Cyclists make Olympic history, 400-year-old shark 英国自行车运动员创英奥运历史,400岁格陵兰鲨鱼
India's sewer workers and British school standards 印度下水道工人施工安全,英国在校生学习成绩下降
To turn something upside down 把……翻个底朝天
Knee-jerk reaction 本能反映
There's method to my madness 我有一个不合常理的办法
Brexit and Hockney's art 英国脱欧公投后进展,大卫·霍克尼艺术展
Crash course 速成课
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
Axe to grind 别有用心
The cost of protecting the environment, Juno space probe 保护环境付出的代价,“朱诺”木星探测器
Drought in Ethiopia and MS treatment 埃塞俄比亚干旱,多发性硬化治疗手段新进展
A recipe for disaster 后患无穷
Until I'm blue in the face 任凭你磨破嘴皮