九月九日忆山东兄弟
王维
独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人。
Wang Wei
All alone in a foreign land,
I am twice as homesick on this day
When brothers carry dogwood up the mountain,
Each of them a branch-and my branch missing.
上一篇: 不可不读的绝对英文经典
下一篇: 《墓地挽歌》by Thomas Gray
New Jersey guy Christie has double-edged appeal
Military dismisses islands war fear
King of the rings doesn't come easy
Five in court over sale of teen's kidney
Traffic may cost car owners
Blackout hits more than 300 million in India
UK stores try to get Chinese lovers in the mood
Fukushima caused 'mutant butterflies'
Police turn to Internet, TV to catch fugitives
Confessions from beyond the grave
Clinton's Africa visit fuels debate on competition between US and China
Panetta's Asia-Pacific trip aids strategic pivot
12 people die when van crashes into back of parked truck in Sichuan
Ancient villages welcome investors
Armstrong back in the saddle after banning
US mourns death of week-old panda
London apologizes for DPRK flag mix-up
Lawyers calling for reform of laojiao system
Beijing flood death toll hits 77
Tokyo's stance 'unacceptable'
Morsi says Cairo, Washington can be 'real friends'
Usain Bolt team: 'True Hero' trademark is a non-starter
Major hacking syndicate cracked, police say
New rules for blood donors, but concerns linger
Do cyberwars really keep us from fighting?
Mystery remains over 'mankind' quote
Romney picks Paul Ryan for running mate
Olympic-themed lottery debuts
Tibetan-language phones welcomed
'New law' focuses on work permits