9 年前,隶属世界卫生组织(World Health Organization)的一组委员会说,一项对动物和人的研究显示,轮班工作制与乳腺癌可能有关联。但是最新的科学研究是否与该说法一致?长期上夜班的女性患乳腺癌的几率是否会增加?
More than half a million British women, about 5% of the female labour force, work at night. Each year, more than 50,000 women are diagnosed with breast cancer in the UK, and around 11,000 die from thedisease.
A number of studies have concluded that working at night is probably linked with breast cancer, with the risk increasing the longer the night shifts continue. In 2007, the World Health Organisation Committee suggested hormone production might be affected by disruption of the body clock.
However, the latest study which reviewed data from 1.4 million women and included ten different studies and several countries, concluded that there was no link. Its lead author Dr Ruth Travis of Oxford University said the incidents of breast cancer was the same whether a woman had never worked at night or completed 20 or more years of night shifts.
词汇表
labour force 劳动力
diagnosed with 被诊断为
disease 疾病
concluded 得出结论
linked 与……有关,有关联
hormone 荷尔蒙
disruption 打乱,扰乱
body clock 人体生物钟
reviewed 检验了
incidents 发生的事件
测验
请听报道并回答下列问题。
1. What percentage of women work on night shifts in the UK?
2. The WHO Committee suggested that what may affect hormone production?
3. True or false? The latest study was based on data from 1.4 million women in the UK.
4. Which word means ‘an instance of something happening; an event or occurrence’?
答案
1. What percentage of women work on night shifts in the UK?
According to the text, 5% of female work force worked on night shifts in the UK. That's about half a million women.
2. The WHO Committee suggested that what may affect hormone production?
The disruption of body clock may affect hormone production in people.
3. True or false? The latest study was based on data from 1.4 million women in the UK.
False. According to the text, the latest study was based on ten different studies carried out in several countries.
4. Which word means ‘an instance of something happening; an event or occurrence’?
Incident.
上一篇: 如何高效记忆
下一篇: 为什么身体走形之后想还原这么难?
体坛英语资讯:Bayern appoint Salihamidzic as new sporting director
二胎孩子是不是天生就是捣蛋鬼?
国际英语资讯:Spotlight: Turkey names new army commanders one year after coup attempt
Better batteries, car ban 研究者尝试给电池“减重增容”,英国将禁止销售汽油和柴油车
建军90周年大会,习大大这些话掷地有声!
国际英语资讯:Spotlight: New sanctions, cutting U.S. embassy staff create fresh crisis in U.S.-Russia ties
Food and mood 吃什么会影响你的情绪
体坛英语资讯:Kenyas Rudisha pulls out from London World Championships
The Money My Father Makes 爸爸挣的钱
国内英语资讯:Spotlight: Chinese army reaffirms commitment to world peace as embassies across Europe celeb
父爱 Fathers Love
《建军大业》展现热血青春
抵美难民人数跌至10年最低点
刚果警察逮捕100名抗议者
觉得你很擅长边走边聊天?那你可能大错特错了!
低头族必看:走路开车玩手机 他们为此付出各种代价
国际英语资讯:U.S. Senate confirms Christopher Wray as new FBI director
成功人士会在周五做什么呢?
国际英语资讯:U.S. imposes sanctions on Venezuela leader
国际英语资讯:Thousands of Syrian militants poised to leave Lebanon-Syria border zone under deal
国内英语资讯:China to preload BeiDou for most motorcycles by 2018
国际英语资讯:Venezuelan courts revoke house arrest for opposition leaders
国内英语资讯:Revised regulation on military document processing released
体坛英语资讯:Chinas Sun Yang to compete in mens medley relay at worlds
女孩患罕见“蓬发综合征” 发型狂放不羁 酷似爱因斯坦
不生孩子能拯救地球,你愿意吗?
OMG,喝酒还能提高记忆力!
川普政府考虑对中国采取贸易行动
国内英语资讯:China Focus: Cashless trend takes hold in China
体坛英语资讯:Ghana intensifies preparations to host West African football tournament