9 年前,隶属世界卫生组织(World Health Organization)的一组委员会说,一项对动物和人的研究显示,轮班工作制与乳腺癌可能有关联。但是最新的科学研究是否与该说法一致?长期上夜班的女性患乳腺癌的几率是否会增加?
More than half a million British women, about 5% of the female labour force, work at night. Each year, more than 50,000 women are diagnosed with breast cancer in the UK, and around 11,000 die from thedisease.
A number of studies have concluded that working at night is probably linked with breast cancer, with the risk increasing the longer the night shifts continue. In 2007, the World Health Organisation Committee suggested hormone production might be affected by disruption of the body clock.
However, the latest study which reviewed data from 1.4 million women and included ten different studies and several countries, concluded that there was no link. Its lead author Dr Ruth Travis of Oxford University said the incidents of breast cancer was the same whether a woman had never worked at night or completed 20 or more years of night shifts.
词汇表
labour force 劳动力
diagnosed with 被诊断为
disease 疾病
concluded 得出结论
linked 与……有关,有关联
hormone 荷尔蒙
disruption 打乱,扰乱
body clock 人体生物钟
reviewed 检验了
incidents 发生的事件
测验
请听报道并回答下列问题。
1. What percentage of women work on night shifts in the UK?
2. The WHO Committee suggested that what may affect hormone production?
3. True or false? The latest study was based on data from 1.4 million women in the UK.
4. Which word means ‘an instance of something happening; an event or occurrence’?
答案
1. What percentage of women work on night shifts in the UK?
According to the text, 5% of female work force worked on night shifts in the UK. That's about half a million women.
2. The WHO Committee suggested that what may affect hormone production?
The disruption of body clock may affect hormone production in people.
3. True or false? The latest study was based on data from 1.4 million women in the UK.
False. According to the text, the latest study was based on ten different studies carried out in several countries.
4. Which word means ‘an instance of something happening; an event or occurrence’?
Incident.
上一篇: 如何高效记忆
下一篇: 为什么身体走形之后想还原这么难?
国内英语资讯:Xi congratulates 120th anniversary of oracle bone inscription discovery, research
首个白血病治疗基因疗法在美获批
大姨妈在的时候能不能怀孕
体坛英语资讯:Uruguay first division matches postponed due to storms
国内英语资讯:Chinese vice premier meets leaders of ASEAN members
国际英语资讯:India, Afghanistan agree to bolster security cooperation
上头!我被《野狼disco》洗脑了怎么肥四?
“爱吹牛的人”用英语怎么说?
国内英语资讯:China blazes a trail for human rights progress with Chinese characteristics: official
体坛英语资讯:Lyon edge Guingamp, Marseille fall short to Rennes in Ligue 1
10%的成年男性仍抱着泰迪熊睡觉
国内英语资讯:China, Serbia vow more cooperation on security
国际英语资讯:News Analysis: Continued uncertainty over Brexit raises concerns over impact on Dutch econom
体坛英语资讯:Nadal beats Anderson in straight sets to win third US Open title
Fast Food 快餐
My Happiness 我的快乐
夫妻吵架?也许你们只是没睡好
国际英语资讯:UN chief rings alarm over rise in attacks, threats against journalists
哪些科技产品可以真正提高你的生活品质
体坛英语资讯:Danish Football Union supports UEFA boycott against countries banning women from entering st