SALVO, North Carolina - Marion Jones's prison sentence for lying about steroid use proves how effective cooperation between government and anti-doping agencies can be in the fight against drugs in sport, officials and coaches say.
"Federal investigators got Marion," International Association of Athletics Federations (IAAF) spokesman Nick Davies told Reuters after Jones, once the world's leading female athlete, was sentenced to six months in prison on Friday.
"There needs to be a coordinated approach," Davies said in a telephone interview from IAAF headquarters in Monte Carlo.
"The only way to win this war is to have collaboration between sport bodies and government authorities."
Jones passed 160 doping tests before finally admitting in a U.S. court last year she had taken the banned substance tetrahydrogestrinone (THG), known as "the clear," before the 2000 Olympics.
The admission, after years of denial, came as part of a plea bargain agreement with prosecutors, who charged the American sprinter with lying about her steroid use and knowledge of a fraud case involving her former boyfriend, disgraced world record holder Tim Montgomery.
She has since been stripped of her five Sydney Olympics medals, had her results since September 2000 annulled, been banned from the sport for two years and retired from athletics.
"Marion Jones's case shows the increasing importance of the cooperation of the sports movement and governments, mainly through enforcement agencies, in the fight against doping in sport," World Anti-Doping Agency (WADA) director general David Howman said in a statement.
MORE RESEARCH
U.S. Anti-Doping Agency (USADA) chief executive Travis Tygart agreed, noting how important federal assistance had been in the BALCO doping scandal that had affected a number of sports in North America, including athletics.
"BALCO was the first case that highlighted the importance of law enforcement partnerships with sports bodies and anti-doping agencies to be most effective," Tygart said in a telephone interview from his Colorado Springs, Colorado office.
The involvement of federal governments also brought added funding, meaning anti-doping agencies could afford more research to seek out undetectable performance-enhancing drugs, Tygart said.
John Collins, a Chicago-based lawyer who represented banned 2004 Olympic 100 metres champion Justin Gatlin in his doping hearing, agreed and said government involvement was essential.
"USADA and WADA and the anti-doping world will never have an adequate budget to keep up with those who would seek to cheat... so it needs a concerted effort by something only a government can bring," Collins said in a telephone interview.
That is why Thursday's announcement that the U.S. Olympic Committee, USADA and the major U.S. professional sports had formed a research collaborative and contributed an initial $10 million for anti-doping research was so important, Davies said.
But there may be no greater deterrent than the possibility of prison time, something only governments and law enforcement agencies could bring to the fight against doping, said Jones's university coach.
"For that brief moment of fame, people will do almost anything," University of North Carolina athletics coach Dennis Craddock told Reuters in a telephone interview.
"But I think the majority would think twice if they knew a prison sentence went along with it."
体坛英语资讯:CAF decides to continue its partnership with FIFA to initiate reforms
国际英语资讯:Italy records high coronavirus death, cure totals as officials search for more doctors
国内英语资讯:Chinese premier says China stands firmly with EU in fight against COVID-19
国际英语资讯:S.Korea reports 74 more COVID-19 cases, 8,236 in total
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 7,000: Johns Hopkins University
国内英语资讯:Dealing with, defeating viruses common responsibility of intl community: Chinese FM
体坛英语资讯:China names roster for womens basketball Olympic qualifiers
“哈士奇”的千古癌症 绵延1.1万年
担忧疫情蔓延 美股“熔断”全球股市下跌
国内英语资讯:China always welcomes foreign journalists to report in China: spokesman
泰国示威者领导人丧生 大选或推迟半年
金钱买不到幸福 也许时间可以
全球疫情消息汇总:欧盟全境封锁30天 欧洲杯推迟到明年
百威推出一种摇了才能喝的啤酒
体坛英语资讯:FIFA President proposes new initiatives for upgrading African football
国际英语资讯:Diary in Rome: From quarantine to lockdown amid coronavirus outbreak
巴黎的出租车大战
美国重量级团体支持希拉里竞选总统 已开始筹款
客家菜 家乡情
国内英语资讯:Xi says China to help Spain fight COVID-19 epidemic
国内英语资讯:Xi holds talks with Pakistani president to deepen ties amid fight against COVID-19
国内英语资讯:CPC praised by foreign parties over sharing Chinas anti-virus experience
国际英语资讯:Sub-Saharan Africa reports more COVID-19 cases amid stronger countermeasures
不要迷信“超级食物”!这五种吃法无助于提高免疫力
体坛英语资讯:FIFA concludes its six-month mission in CAF
国际英语资讯:U.S. sanctions impair Irans ability to fight COVID-19: Iranian FM
国际英语资讯:Biden projected to win Floridas Democratic primary -- U.S. media
国际英语资讯:Turkey, Germany, France, UK discuss Syrias Idlib, coronavirus via teleconference
奥巴马提名密码专家出任NSA新局长 亲自面试
国内英语资讯:China refutes U.S. slandering of Chinas military-civilian integration policy