LOS ANGELES, Sept. 30 (Xinhua) -- Oscar-winning actress Angelina Jolie and her Oscar best-picture winner film producer Brad Pitt may have reached a deal over custody of their children, according to unnamed sources.
The sources told local media including TMZ.com that the divorcing high-profile couple agreed to a deal at the recommendation of the Los Angeles County Department of Children and Family Services (DCFS).
Jolie and Pitt will both undergo individual counseling, and Pitt has agreed to undergo another drug and alcohol testing, though the previous one came back negative, said TMZ.com on Friday.
Jolie will get full physical custody of all six children, with visitation rights for Pitt, whose first visit must be supervised by a therapist who will decide the circumstances of future visits, it said.
Jolie, 41 years old, filed her petition on Sept. 19 at the Los Angeles Superior Court, citing irreconcilable differences as the reason for the breakup.
Jolie starred with Pitt in 2004-2005 in the film "Mr. and Mrs. Smith." At that time, Pitt was married to actress Jennifer Aniston. In January 2005, Pitt and Aniston announced they were splitting and Aniston filed for divorce a few months later. Months later that year, Pitt and Jolie appeared together. They married in August 2014.
Jolie has received an Academy Award, two Screen Actors Guild Awards and three Golden Globe Awards. She also has been cited in the past as Hollywood's highest-paid actress.
She made her screen debut as a child alongside her father, Jon Voight, in "Lookin' to Get Out" in 1982. Her first leading role in a major film came in 1995 in "Hackers."
Jolie won an Academy Award for best supporting actress for her performance in the 1999 drama "Girl, Interrupted."
She was previously married to actors Jonny Lee Miller and Billy Bob Thornton. None of her marriages lasted more than three years.
Pitt, 52, won an Oscar in 2014 as a producer of best-picture winner "12 Years a Slave." He received Oscar nominations for best actor for his work in "Moneyball" and "The Curious Case of Benjamin Button," and won a Golden Globe for his supporting role in "Twelve Monkeys."
He was also a producer for best-picture Oscar nominees "The Big Short" and "Moneyball."
Various reports circulated after the divorce filing that the split was fueled by an airborne dispute between the couple on a private plane, with Pitt allegedly getting drunk and acting aggressively with the children, sparking a DCFS probe.
A spokeswoman for the U.S. Federal Bureau of Investigation (FBI) said the federal agency was aware of the alleged airborne incident and was evaluating the circumstances to determine if a full-fledged investigation was warranted.
囧囧有神:论说谎你蠢不过他们(组图)
体坛英语资讯:Chinese sisters duo finish second in Duet Technical at the FINA worlds
国内英语资讯:Senior CPC official calls for closer party exchanges with Czech Republic
体坛英语资讯:China U-16 loses to Uzbekistan 0-1 in Silk Road Cup tournament
国内英语资讯:China Focus: Financial reform plans unveiled to serve real economy in sustainable manner
为什么越来越多女性选择冷冻卵子
注意!令人显老的衣着误区
毁三观的科学发现:未来可能在影响着过去
习近平:防控金融风险 深化金融改革
海南省文昌中学2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
国内英语资讯:China approves 9 IPO applications
新加坡研发出益生菌啤酒 可改善肠道健康
国内英语资讯:Chinas cabinet to establish commission for financial stability, development
国内英语资讯:Chinese high-speed trains offer on-demand food delivery service
联想Lenovo跑去欧洲买银行了?不做电脑了?
肯德基推出智能手机了?谐音不是这么玩的吧
体坛英语资讯:Spains Muguruza crushes Venus Williams to win Wimbledon title
体坛英语资讯:Chinese divers claim two golds at the FINA World Championships
国际英语资讯:Algeria, EU discuss boosting energy partnership
国际英语资讯:Dozens injured in bus overturn in eastern Russia
体坛英语资讯:Chinese diver Chen falls short in 1m springboard at the worlds, Keeney crowned
国内英语资讯:China Focus: China leads new energy vehicle development
林肯公园乐队主唱离世 回顾乐队经典歌曲(视频)
国内英语资讯:Xi urges faster opening up, better business environment
BBC推荐:7月不容错过的8部佳片
体坛英语资讯:Chinas Peng, He take top two slots in mens 1m springboard at FINA worlds
体坛英语资讯:Diego Alves: I declined offers from Europe to join Flamengo
心理学家如何看待“网络喷子”?
学习时怎样做到心无旁骛?
国际英语资讯:Britain can still remain in EU, says former British PM Blair