A teenage student in Southwest China's Chongqing Municipality has been sentenced to one year in jail after trying to poison fellow students for being too noisy in class, local media reported last Wednesday.
当地媒体上周三报道,中国西南部重庆市的一名学生因嫌同学上课吵闹而试图下毒,被判有期徒刑一年。
The 16-year-old surnamed Zhou on April 24 poured pesticide into the water dispenser in the classroom, apparently in an act of revenge against classmates who disturbed the class and affected Zhou's studies, the Chongqing Morning Post said.
根据《重庆晨报》报道,今年4月24日,这名16岁的周姓同学将农药倒入了教室的饮水机中,显然是在报复扰乱课堂秩序、影响自己学习的同学们。
No students or teachers drank the poisoned water, the report said.
该报道称,并没有老师和学生喝了有毒的水。
On April 24, Zhou took the pesticide to the Yimin Technician Training School in Rongchang, Chongqing and hid the toxic substance under a desk.
在4月24日当天,周某带着农药来到重庆荣昌益民技工学校,并把毒药藏在了桌子下面。
After Zhou contaminated the water, one of Zhou's classmates surnamed Tang noticed that the water coming out of the dispenser was milky and had a pungent scent.
在周某投毒之后,他的一名唐姓同学发现了饮水机的水呈乳白色,还有一股刺鼻的气味。
Suspecting that the water had been mixed with something harmful, Tang reported the incident to the class monitor and teachers.
唐同学怀疑水中被混合了有毒物质,便把此事报告给班长和老师。
Students were then asked to move the dispenser to the teachers' office where teachers then called the police.
随后,学生们将饮水机移动到教师办公室,之后老师便报了警。
After an investigation, Rongchang police arrested Zhou on April 29 for endangering public security, according to the Chongqing Morning Post.
据《重庆晨报》报道,经调查后,荣昌警方于4月29日以危害公共安全的罪名逮捕了周某。
The local court gave Zhou a lenient sentence due to the teenager's age and frank confession of the crime, according to the report.
根据报道,当地法院鉴于周某的年龄及其坦白承认自己的罪行,最终给予了周某一个宽大的判决。
In the past two decades, several campus poisoning incidents have sparked mass debates and concerns about students' psychological development and support.
在过去的二十年里,几起校园中毒事件引发了群众对学生心理发展及帮助的争论和关注。
One of the more notorious incidents was when Zhu Ling, a student at the prestigious Tsinghua University, was paralyzed when her roommate allegedly poisoned her with thallium in 1994.
其中最恶名昭著的是朱令案。1994年,这位清华大学在读学生被其室友用铊下毒,最终导致全身瘫痪。
上一篇: 最近爆红的《釜山行》,老外是怎么评价的?
下一篇: 阿里巴巴或超越百度 称霸数字广告市场!
国内英语资讯:China unveils intl development cooperation agency
《花木兰》剧本大变样!男主角直接换人设?
Costa加入环境保护阵列,一年回收5亿咖啡杯!
国内英语资讯:China defends manufacturing plan, pledges greater openness
国内英语资讯:Chinese vice president meets with foreign minister of Nepal
国内英语资讯:China, Turkey should maintain high-level exchanges, deepen strategic mutual trust: Xi
国内英语资讯:China urges relevant parties on Syria to resolve issue through dialogue: FM
以美国身份嫁入王室?准王妃梅根准备入英籍!
国内首部《空中医疗急救手册》发布
国内英语资讯:China publishes master plan for Xiongan New Area
国内英语资讯:China calls on Australia to listen to other countries voices
国内英语资讯:Top legislator urges NPC Standing Committee members to improve competency via study
国内英语资讯:Chinas aircraft carrier formation conducts exercises in West Pacific
Will robots cost us our jobs? 机器人会抢走我们的饭碗吗?
国内英语资讯:Chinese air force conducts island patrols: spokesperson
国内英语资讯:17 dead after 2 dragon boats overturn
Life changes on a dime?
美国前第一夫人去世!全美都为之心碎!
国内英语资讯:China to see expanding helicopter fleet in purchase intention: forecast
《纽约时报》补发林徽因、梁思成讣告:夫妻携手,用一生探索中国建筑史
中国英语能力等级量表发布 看看自己在第几级?
国内英语资讯:China, Micronesia agree to expand cooperation
国内英语资讯:China to commercialize 5G technology by second half of 2019
国内英语资讯:Mainland official calls for peaceful development of cross-Strait relations
Project 和 programme 的区别
很难翻成英语的词:人脉
国内英语资讯:Croatia signs bridge contract with Chinese consortium
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas rising aviation industry brings opportunities for U.S. companies
国内英语资讯:Never underestimate our resolve, ability to safeguard territorial integrity: mainland spokes
国内英语资讯:China reports steady growth in fiscal revenue