A British court ordered former Beatle Paul McCartney on Monday to pay his estranged wife Heather Mills 24.3 million pounds (48.7 million U.S. dollars) after an acrimonious divorce battle. The settlement was only a fifth of the sum she had sought but she still ended up with the equivalent of about $34,000 for each day of her four-year marriage to the pop icon.
Speaking after the judge's ruling, Mills said: "I am so glad it is over. It is an incredible result in the end.
"We are very, very pleased," she added. "I am so, so happy with it." McCartney declined to comment.
Britain's Heather Mills (middle) leaves the High Court in London March 17, 2008. Former Beatle Paul McCartney was ordered on Monday to pay his estranged wife Mills 24.3 million pounds ($48.7 million) after an acrimonious divorce battle.
McCartney, 65, married the former model and charity campaigner Mills, 40, in 2002 but they separated four years later, blaming media intrusion into their private lives. They have a daughter, Beatrice, aged four. Following one of the most bitter divorce battles in showbusiness history, the couple failed to reach an agreement after six days in court last month, leaving the judge to set the final figure.
Mills criticized McCartney's lawyer Fiona Shackleton, accusing her of handling the case badly.
She said Shackleton, who also represented heir-to-the-throne Prince Charles in his divorce from Princess Diana, "has called me many, many names before even meeting me, when I was in a wheelchair."
Quality-oriented Education 素质教育
国内英语资讯:China moves further to stabilize foreign trade and investment, advancing innovation for trad
国内英语资讯:China urges U.S. to stop damaging bilateral relations
国产两栖飞机海上首飞
国际英语资讯:Roundup: Egypt achieves positive economic indicators despite COVID-19: statement
国际英语资讯:Chiles COVID-19 cases exceed 100,000, death toll hits 1,113
国际英语资讯:Pakistan firmly opposes politicization of COVID-19 virus: president
国内英语资讯:Xi Focus: Xi underscores cultivating more high-level talent with integrity, ability
防止病毒传播 剑桥大学研发“非接触式触摸屏”
体坛英语资讯:Atletico Mineiro readying new bid for Shandong Lunengs Guedes
国际英语资讯:Mozambican president launches national independence celebration
国内英语资讯:China expresses support for Africas call for justice
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Fed keeps rates near zero, warns of COVID-19 resurgence
国际英语资讯:Russian FM calls for early ceasefire in Libya at meeting with GNA officials
国际英语资讯:Putin, Trump discuss G7 summit, oil markets over phone
体坛英语资讯:Piszczek in talks with Dortmund on new contract
弗洛伊德案引发民愤 美国多地爆发抗议活动
国内英语资讯:Senior CPC official stresses reading new book to study Xi thought
国内英语资讯:Xi Focus: Xi presents order to promote military officer to rank of general
剑桥大学研发;非接触式触摸屏
特朗普推文被贴上标签
国际英语资讯:Fauci warns several U.S. states to be vigilant for COVID-19 surges
"花木兰"无限期推迟上映
国际英语资讯:EU commission chief defends recovery package in German newspaper op-ed
国内英语资讯:Top legislature to inspect enforcement of wildlife protection law
国内英语资讯:Commentary: China determined to further open up despite COVID-19 epidemic
International Olympic Day 国际奥林匹克日
疫情期间美国人疯抢自行车 供应商库存告急
我国建成41万个5G基站
国内英语资讯:Vice premier stresses solid, prudent efforts in building Hainan free-trade port