Internet moguls have pledged to further promote entrepreneurship and boost innovative growth in rural China, where netizens top 195 million.
多家互联网巨头日前承诺,将进一步在中国农村地区促进创业并推动创新增长。目前中国农村地区网民数量达到了1.95亿。
E-commerce giant Alibaba signed cooperation agreements with the Ministry of Agriculture at a national conference on Sept. 6 and 7, which was chaired by Minister of Agriculture Han Changfu.
在9月6日至7日由农业部部长韩长赋主持的一场全国会议期间,电商巨头阿里巴巴与农业部签署了协议。
The agreement aims to boost e-commerce in rural China through education and registration initiatives, which will also help to alleviate poverty in those areas.
这项协议旨在通过教育和注册登记等措施,来促进中国农村的电子商务发展,同时也将帮助这些地区脱贫。
More than 20,000 people are currently employed by Alibaba in over 300 counties across 29 provincial regions of China.
在中国29省300多个县里,阿里巴巴目前雇佣的员工人数超过了2万人。
Addressing the conference, Liu Qiangdong, CEO of JD.com, said that some 90 percent of his employees come from rural China, and he himself grew up in a small village in Jiangsu province.
在这场会议上,京东CEO刘强东表示,该公司90%的员工来自于农村,而他自己也是在江苏的一个小村子里长大的。
To promote rural e-commerce, JD.com has established more than 1,000 local specialty shops and invited Party chiefs from 100 counties to advertise their county specialties.
为推进农村电子商务发展,京东已经建立起了1000多个地方特产商店,并且邀请100多个县的党领导来宣传他们县的特产。
With freezer storage in 10 cities, JD.com is now capable of delivering fruit and other fresh food within 24 hours in 20 cities, including Beijing, Shanghai and Chengdu.
京东在10个城市设有冷藏室,从而能够在包括北京、上海和成都在内的20个城市里24小时内配送水果和其他生鲜食品。
Liu added that the company has also invented multiple e-finance products to boost entrepreneurship among farmers. These advances include more accessible loans and e-commerce education.
刘强东表示,京东还开发了多种电子金融产品来促进农民创业。这些进步措施包括更多的贷款、以及电子商务教育。
The population of netizens in rural China had climbed to 195 million by 2015, with 170 million rural residents surfing the Internet via smartphones.
截止2015年,中国农村地区网民的数量已经攀升到了1.95亿人,其中1.7亿人使用手机上网。
Of the 350 Chinese counties that were responsible for more than 100 million RMB of trade on Taobao in 2015, 120 were located in central and western China.
2015年,在淘宝上交易量超过1亿元人民币的350个县中,有120个县位于中、西部地区。
上一篇: 特朗普总统将带来失序世界
下一篇: 找到适合你的工作的五个方法
高三一轮英语必修1 Module 1《My First Day at Senior High》课时作业(陕西外研版)
2016十佳专辑 格莱美观战必备[1]
国际英语资讯:Brazil reports 70 confirmed yellow fever deaths
国际英语资讯:Peru offers reward for info to capture ex-president
国内英语资讯:China key stock index rises for third day
高三一轮英语必修3 Module 4《Sandstorms in Asia》课时作业(陕西外研版)
二孩政策之后 中国出生率飙升
高三一轮英语必修5 Module 3《Adventure in Literature and the Cinema》课时作业(陕西外研版)
外国人入境检查时将留存指纹
克鲁尼夫妇将喜迎龙凤胎 盘点娱乐界的多胞胎妈妈
高三一轮英语必修2 Module 6《Films and TV Programmes》课时作业(陕西外研版)
高三一轮英语必修5 Module 4《Carnival》课时作业(陕西外研版)
你想过没 韦氏词典是怎样收录历年新词的?
高三一轮英语必修3 Module 6《Old and New》课时作业(陕西外研版)
高三一轮英语必修4 Module 5《A Trip Along the Three Gorges》课时作业(陕西外研版)
国内英语资讯: China suffers more trade remedy probes from U.S. in 2016
雾霾来袭 The Haze Has Come
考试的记忆 The Memory of Exam
高三一轮英语必修5 Module 5《The Great Sports Personality》课时作业(陕西外研版)
中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府联合声明
高三一轮英语必修5 Module 6《Animals in Danger》课时作业(陕西外研版)
俄罗斯反对派领导人被判5年缓刑
这5部热播好剧你看了没?
高三一轮英语必修2 Module 5《Newspapers and Magazines》课时作业(陕西外研版)
上诉庭拒绝恢复川普总统的旅行限令
国际英语资讯:U.S. appellate court rules against presidents travel ban
高考英语同步练习《Unit 4 Helping people around the World》强化训练 译林版选修6
看英剧学口语:欲戴王冠,必承其重
高三一轮英语必修5 Module 1《British and American English》课时作业(陕西外研版)
Heavy tomes now make lighter reading