Personal Strengths: Detail-oriented and disciplined. And to the relief of those weary of his predecessor's fractious and intimidating style, he's not Andy Grove.
个人优点:注意细节,遵守纪律。相比前任CEO安迪·格诺夫而言,巴雷特没有他那么脾气暴躁,也没有他的那种强制性风格。
Habits: Works in a nine-foot-square gray cubicle, like everyone else at Intel. Always takes the stairs up and down the five flights to his office space. Picks up after litterbugs.
习惯:他习惯在一间九平方英尺的小工作间中工作,就像其他的所有员工那样。他总是在五级楼梯上爬上爬下进入他自己的工作天地。他厌恶那些在街道或公共场所乱丢垃圾的人。
Resume highlight: Before he joined Intel, he was a tenured Stanford professor (he holds a Ph.D. in materials science).
个人简历中最引以为荣的事情:在加入因特尔公司之前,巴雷特是美国史坦福大学的教授(他是材料科学部的哲学博士)。
How he got the job: Worked hand-in-glove with Grove for 24 years.
工作背景:他为GROVE工作了二十四年时间。
Other interest: Outdoor sports, especially fly-fishing.
其他爱好:户外运动,特别是用假蝇钓鱼。
Corporate goal: To make Intel's existing plants even more productive and efficient.
公司奋斗目标:使因特尔公司现有的工厂高产、高效。
Financial reward: Barrett owns more than 840,000 Intel shares, worth in excess of $100 million.
财政奖赏:克雷格·巴雷特拥有84万份因特尔公司的股份,价值超过1亿美元。
上一篇: 英语传记:纽约时报的CEO 1
下一篇: 英语传记:INTEL的CEO 1
2017年高考英语重点难点专题透析:第6专题 动词时态和语态
2017届高考英语考前冲刺:基础知识回归人教版新课标选修六
2017届高考英语考前冲刺:常考词组
2017届高考英语考前冲刺:常考知识串讲
2017英语词汇篇人教版必修2 unit 3《Computers》课件
2017届高考英语考前冲刺精品复习讲义(北师大版):写作(十二)
2017英语词汇篇人教版选修6 unit 5《The power of nature》课件
国际英语资讯:French left presidential contender Hamon strikes to rally majority
同传口译译员必练素材
2017届高考英语考前冲刺:基础知识回归人教版新课标必修五
2017届高考二轮英语20分钟专题突破精练:省略和插入语
国际英语资讯:China to deepen reform in agricultural sector
共享单车之后,来了“共享汽车”
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas monetary policy to be more prudent, neutral
翻译中遇到状语从句怎么办?
国内英语资讯: China to nurture new engines for agricultural sector by deepening reforms
2017届高考英语考前冲刺精品复习讲义(北师大版):写作(二十七)
口译中最常见的单词或词组的缩写
2017届高考英语考前冲刺:常用短语及句型归纳
国际英语资讯:Nepal arrests 37 Bangladeshi nationals for illegal entry