SECONDHAND SMOKE
[19] The studies didn't just point to the ill effects of smoking on those who smoke--non-smokers, too, are apparently affected by the smoke from their friends, family members and strangers who light up in their presence.
[20] A steady stream of reports documented the statistical risks of contracting cancer or suffering from heart disease, even if you've never put a cigarette to your lips.
[21] The American Heart Association last fall released a seven-year study showing that never-smoking spouses of smokers have more than a 20 percent greater chance of death from coronary heart disease than those who have never smoked who live with non-smokers. That study gave more impetus to the drive to make workplaces and other public areas smoke-free.
[22] The effects of smoking are hard on the children of smokers as well, the studies say. Dr. Claude Hanet of the St. Luc University Hospital in Brussels, Belgium, said earlier this year that a baby born to a smoking mother "should be considered an ex-smoker",
[23] Hanet's study cautioned that cigarette smoke was more detrimental with decreasing age.
[24] And a University of Birmingham, England, study, published in the British Journal of Cancer showed a possible link between fathers who smoked and an increased incidence of cancels in their children, while studies in the U.S. showed a possible link between smoking and DNA damage.
被动吸烟
[19)研究不光指出了吸烟给烟民自己造成的危害,还指出了非吸烟者显然也会受到他们吸烟的朋友、家人或在他们面前吸烟的陌生人的伤害。
[20]持续不断的报告通过统计数字证明,即使你从来就没有吸过烟,也有患癌症或心脏病的危险。
[21]去年秋季,美国心脏协会发表丁一份历时7年的研究报告,该报告指出,烟民的配偶虽然从不吸烟,但是和那些与非吸烟者生活的配偶相比,他们死于冠心病的危险要高出20%。这项调查进一步推动了在工作场所和公共场所禁烟活动的开展。
[22]调查还表明,烟民的孩子也深受吸烟之害。今年年初,比利时布鲁塞尔圣·卢卡大学医院的克劳德·哈内特博士说,吸烟的母亲生下的孩于“应被看作是有吸烟史的人”。
[23]哈内特的研究提请人们注意:年龄越小,吸烟的危害越大。
[24]《英国癌症杂志》发表的一份英格兰伯明翰大学的报告显示,吸烟的父亲与其孩子患癌症比率的增加可能有联系;同时美国的研究则显示吸烟和脱氧核糖核酸受损可能有关系。
上一篇: 英语短文:吸烟有害健康 5
下一篇: 英语短文:星球大战重返银幕 1
In one ear and out the other 左耳进,右耳出
Battery risk, Farmer anti-theft solution 纽扣电池的潜在危险,牧场主防盗有术
World's longest tunnel and a strange kind of race 世界最长铁路隧道,扛羊毛袋比赛
Restrain 和 constrain 的区别
Antibiotics and escalator etiquette 美国人过多使用抗生素,伦敦地铁扶梯礼仪
Ditch 和 abandon 之间的区别
The cost of protecting the environment, Juno space probe 保护环境付出的代价,“朱诺”木星探测器
Clash 和 crash 之间的区别
Canada wildfire and NASA discovery 加拿大林火,美国国家航空航天局发现系外行星
Solar superpower, female commander and hospital demolished 太阳能超级大国,女海军司令官和著名医院化为废墟
Dangerous heartbeat, Spike Lee and the Oscars 危险的心跳,斯派克·李抵制奥斯卡
All things to all people 八面玲珑
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育
Diabetes warning and Queen at 90 糖尿病激增引忧, 英国女王90岁生日
Zika virus, Rare whale filmed in Australia 寨卡病毒传播风险,澳大利亚拍到罕见鲸鱼影像
Connection and link 两个表示“关系”的单词
EU after Brexit, human ancestor mystery 英脱欧公投后的欧盟,人类祖先之谜新发现
Creativity、innovation 和 originality 的区别
Chelsea doctor and surfing in Australia 切尔西队医与球队和解,澳大利亚冲浪
Indian state introduces 'fat tax' 印度一省拟征收“脂肪税”
Brexit and Hockney's art 英国脱欧公投后进展,大卫·霍克尼艺术展
Distinct 和 distinctive 之间的区别
Mars bars and baby gorilla 火星巧克力棒和大猩猩产幼子
UN female, New flag and Apollo 11 倡议提名女秘书长,新西兰换国旗和阿波罗11号再创历史
California wildfires and cloned animals 加利福尼亚州野火,克隆动物衰老过程正常
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
Counting elephants, Australian Elvis 空中数大象,澳大利亚“猫王节”
Ten a penny 多得遍地都是
Chinwag 闲谈-英语点津
Big Ben and gorilla surprise 维修大本钟,大猩猩生子