有这样一句话“Every other class agreed to my proposal.”,读到这句话我们都知道“every other”起着十分重要的作用,这句话的意思到底是同意还是不同意?如果同意,有多少人同意?
我们都知道“every other”表示“隔一个”,“every other line”和“every other day”分别是“隔行”与“隔天”的意思。如果依照这个意思,那原句就翻译为“同学中每隔一个人同意我的建议。”意思指有一半人同意我的建议,但这句话要表达的并非这个意思。
“Every other”除了上面的意思之外,还有“其余的”意思,例如“Every other girl in the class received a gift but me.”(除了我以外,班上所有其他女孩都收到了礼物。)“Jerry was late but every other boy arrived in time.”(杰瑞迟到了,但其他男孩都来得很及时。)因此,开头的原句应该翻译为“其余的同学都同意我建议。”
在英语中,分别指两个事物,我们用“one, the other”,“every other”则指“两个中的一个”,即“隔一个”,所以“every three/four”是“每三/四个”的意思。例如“The postman came only every other four days.”(邮递员要每四天才来一次。)然而,“every”还有“所有的”意思,有时也起到限定词的强调作用,例如“He knows every single person in the school.”(他认识学校里的所有人。)“every now and then”中的“every”也是一种强调。
上一篇: 你看恐怖片吗
下一篇: do 和 make要分清
体坛英语资讯:Polish football league to restart on May 29
体坛英语资讯:Portugal launches measures to maintain sports
第1次坐飞机
老外说January and May,千万不要理解成一月和五月
国内英语资讯:China to put 14 mln migrant workers on vocational training within 2 years
国内英语资讯:Xi sends letter to congratulate Harbin Institute of Technology on 100th anniversary
体坛英语资讯:Zganjer, Usnik appointed assistant coaches of Iran
飞机上的陌生人
疫情之下高中毕业生陷入两难 选择“间隔年”的人数增多
每日资讯播报(June 8)
我的好朋友
国内英语资讯:China publishes white paper on fight against COVID-19
疫情之下高中毕业生陷入两难 选择“间隔年”的人数增多
国内英语资讯:Chinese embassy donates food to less privileged S. African families
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses smooth transition from anti-poverty fight to rural vitalizatio
国内英语资讯:Central SOEs to invest heavily in virus-hit Hubei
国际英语资讯:Italys COVID-19 death toll rises by 72 to 33,846
东方明珠
美丽的江津
国际英语资讯:Palestine slams Israel for deportation of worshippers from Al-Aqsa Mosque
《海洋动物园》读后感
国内英语资讯:Life expectancy of Chinese rises to 77.3 years
国际英语资讯:Trump orders withdrawal of National Guard from Washington, D.C.
可爱的大熊猫
国内英语资讯:China offers help to 150 countries, 4 intl organizations to fight COVID-19: white paper
动物园
国际英语资讯:COVID-19 cases exceed 170,000 in Iran, Turkey; Saudi Arabias tally surpasses 100,000
未来的汽车
国内英语资讯:Liaison office of Chinese central govt in HKSAR holds symposium on national security legis
每日一词∣国家级经济技术开发区 state